哀我人斯,亦孔之將
既破①我斧,又缺②我斨③。周公④東征,四國(guó)是皇⑤。哀我人⑥斯,亦孔之將⑦。(《詩(shī)經(jīng)·破斧》)
注釋
①破:震碎。②缺:砍出缺口。③斨(qiāng):方孔斧。④周公:姓姬名旦,周武王的同母弟,曾帶兵東征,平定紂王之子武庚和三叔(武王的三個(gè)弟弟,即管叔、蔡叔和霍叔)的叛亂,滅東方十七國(guó)。四國(guó):說(shuō)法不一,或指管、蔡、商、奄,或指殷、東、徐、奄。⑤皇:通“匡”,匡正。⑥我人:士兵們自稱。⑦將:借為“臧”,美好,此指幸運(yùn)。
譯文
圓孔斧頭已砍破,方孔斧兒又缺口。周公率兵去東征,四國(guó)匡定得安寧??蓢@我們這些兵,保全性命已萬(wàn)幸。
感悟
“周公東征”維護(hù)了西周王朝的統(tǒng)一,符合歷史發(fā)展潮流,是值得稱頌的正義之舉。雖然殘酷的戰(zhàn)爭(zhēng)不知奪去了多少鮮活的生命,但戰(zhàn)爭(zhēng)往往又是維護(hù)和平、保護(hù)生命的一把利劍。在號(hào)稱文明社會(huì)的今天,我們脫離戰(zhàn)爭(zhēng)危險(xiǎn)了嗎?遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒(méi)有。相反,如果誰(shuí)忘記了戰(zhàn)爭(zhēng),誰(shuí)就將面臨戰(zhàn)爭(zhēng)。