網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 啰唝曲 |
| 釋義 | 啰唝曲
《啰唝曲》這首望夫歌是被劉采春唱紅的。據(jù)記載,“采春一唱是曲,閨婦、行人莫不漣泣”,但采春卻不是歌詞的作者?!对葡炎h》記載“采春所唱一百二十首,皆當(dāng)時(shí)才子所作”,接著舉引她所唱的歌詞七首,其中一首七言絕句是貞元間詩人于鵠的《江南曲》 ,六首五言絕句即 《啰唝曲》 ,但作者卻湮滅無考。不過,歷代選家都把它記在劉采春名下。 這是一組反映商女閨閣怨情的詩。隨著唐代商業(yè)的發(fā)達(dá)。嫁作商人婦的女子越來越多,所以,《啰唝曲》所反映的是一個(gè)有普遍社會意義的題材。這里值得一提的是,由歌妓因“門前冷落鞍馬稀”而“老大嫁作商人婦”的,“特不過一尋常之外婦。其關(guān)系本在可離可合之間,以今日通行語言之,直 ‘同居’而已?!?(陳寅恪《元白詩箋證稿·琵琶行》 )其處境相對說來更為悲慘。劉采春據(jù)說是越州的一位歌妓,她所唱的正是這種商女的命運(yùn)詠嘆調(diào)。 組詩大致依時(shí)間順序結(jié)構(gòu)。 “不喜秦淮水”一首打頭,即從離別寫起。“秦淮水”和“江上船”,勾畫出商女與夫婿別離的典型場景。因?yàn)榍鼗春訖M貫金陵城,兩岸秦樓楚館林立,是商旅聚散的要區(qū)。江水、船只本無感情,不會成心與商女作對; 但從商女方面看,是水和船眼睜睜地“載兒夫婿去”了,真是可憎得很。把人們的離去說成是被水和船載去,讓主動和被動換個(gè)位置,從而把離恨轉(zhuǎn)嫁給水和船。這種倒婉的修辭方法,表現(xiàn)出閨中人的情真意切。而“不喜”、“生憎”,又把“怨”的意思敲明叫響,既收先聲奪人之效,又構(gòu)成貫穿組詩的感情主線。在讀者正要疑問女主人公為什么怨水恨船之際,下面的答案即和盤托出: “載兒夫婿去,經(jīng)歲又經(jīng)年?!痹瓉硭沟恼嬲龑ο笫恰爸乩p別離”的意中人。沈德潛在《唐詩別裁集》 中評這首詩說: “ ‘不喜’ 、‘生憎’ 、‘經(jīng)歲’ 、‘經(jīng)年’ ,的是兒女子口角?!边@樣說固然不錯(cuò),但如果聯(lián)系當(dāng)時(shí)這種婚姻的實(shí)際狀況,嫁作商人婦的多是“暮去朝來顏色故”的大齡歌妓,這種婚姻契約對商人沒有太大的約束力,他要“黃鶴一去不復(fù)返”,閨中人也難奈他何,更不用說一去經(jīng)年了。與其說是少婦的嬌嗔,不如解釋為閨中人深長的哀吟。 “莫作商人婦”一首,寫因盼歸而不歸所產(chǎn)生的怨情。歌妓脫籍從良,本指望過正常人的生活,仕農(nóng)工商中選中商人,初衷以為商人經(jīng)濟(jì)上更牢靠些。豈料這種人“重利輕別離”,竟不知感情為何物,為了賺更多的錢,妻子獨(dú)守空閨也無所謂?!澳魃倘藡D”由商女口中道出,的是無數(shù)商女痛苦經(jīng)歷換來的生活經(jīng)驗(yàn)。按主人公的思維邏輯,接下來自然該訴說自己所遭受的精神折磨了。但詩句把這一節(jié)跳過去了,而接以“金釵當(dāng)卜錢”。這種說到半路斷了不說或者說開去的手法,修辭學(xué)稱之為跳脫,是 “不肯說盡而詘然輒止,使人得其意于語言之外”,從主人公隱忍不發(fā)的情態(tài)中,讀者不難感到那痛苦的深重和難以排解。商人去后,閨中人目然盼其早日歸來,而又不知?dú)w期何日,就只有求助于占卜;以金釵代替錢來占卜,因?yàn)榻疴O取用便利,可見其占卜之勤;而由于歸期無定,就又抱著隨時(shí)會突然歸來的希望,又可能多次 卜到過 “即歸”的好兆,因而不免要 “朝朝江口望”。但望了又望,帶來的只是失望,得到的結(jié)果卻是 “錯(cuò)認(rèn)幾人船”。錯(cuò)認(rèn)歸舟是一個(gè)有包孕的動作:由期待而興奮,再到悵然若失,這一沒有獲勝希望的感情賭博。望歸越切,期待越久,誤識歸舟帶來的失望之苦也就越深。晚唐詞人溫庭筠 《望江南》 寫道: “梳洗罷,獨(dú)倚望江樓。過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。腸斷白蘋洲?!?宋代詞人柳永《八聲甘州》 中也有 “想佳人、妝樓颙望,誤幾回、天際識歸舟”之句,顯然都是由本詩化出。前者描繪閨中人江樓獨(dú)望的情景; 后者是多情游子推想閨中人妝樓凝望,都很感人。這是一個(gè)常用常新的意象。 “那年離別日”一首寫因行蹤無定而產(chǎn)生的怨情?!俺谕?一心望夫婿歸來,而不料愈行愈遠(yuǎn),這正是望而終于失望的原因,正是每次盼到船來以為夫婿的歸船、卻總是空歡喜一場的原因。前人分析道:“桐廬已無歸期,今在廣州,去家益遠(yuǎn),歸期益無日矣。只淡淡敘事,而深情無盡?!睆埑庇惺住督闲小?: “茨菰葉爛別西灣,蓮子花開猶未還。妾夢不離江上水,人傳郎在鳳凰山。”那位郎君更薄情,一去經(jīng)年連封信也不寄。長期分離,已經(jīng)夠痛苦了; 加上歸期難卜,就更痛苦; 再加上行蹤無定,愈行愈遠(yuǎn),是痛苦上又加痛苦。商女的閨閣怨情至此可謂淋漓盡致。 類似 《啰唝曲》 這樣反映商女怨情而以 《江南曲》 (或 《江南行》 )為題的詩篇,在中唐詩人別集中并不少見,大都受民歌影響,具有濃厚的生活氣息,給人以新奇之感。直敘其事,直抒其情,語言清新,不事雕琢,以白描手法和歌行體出之,自具一種風(fēng)貌。而 《啰唝曲》則是其中的佼佼者。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。