網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 四、近體詩(shī)格律的變通和避忌 |
| 釋義 | 四、近體詩(shī)格律的變通和避忌上文說(shuō)到寫近體詩(shī)需要講格律,除“一三五不論”外還有少許可通融之處,這不是一兩句話可以說(shuō)得清楚的。尤其當(dāng)我們讀到一首古人不大合律的近體詩(shī)時(shí),必須分析不合律的原因,而不能輕易拿來(lái)作為我們自己寫詩(shī)可以不合律的借口。比如唐人崔顥的《黃鶴樓》,《唐詩(shī)三百首》將其列入“七言律詩(shī)”之首,大家也公認(rèn)它可以算一首七律,可是它的前四句卻是這樣寫的:
根據(jù)我們前面講過(guò)的七律中“平起”或“仄起”兩種格律來(lái)衡量這四句詩(shī),除了第二句算是合律的以外,其它三句無(wú)一不成問(wèn)題(第四句還可勉強(qiáng)算合律,詳下)。尤其是第三句,只有第一字是平聲,其它六字全是仄聲;這根本不成其為律詩(shī)。前人認(rèn)為,雖然崔顥所生活的時(shí)代已進(jìn)入盛唐,但這時(shí)的七律還未臻十分成熟的階段,有些詩(shī)篇運(yùn)用格律還未定型。此詩(shī)雖歸入近體,實(shí)不足據(jù)以成為七律的規(guī)范,只可做為例外而不宜取法。因此這樣的詩(shī)不能成為我們寫近體詩(shī)可以通融的榜樣。 其實(shí),近體詩(shī)格律可以允許變通的突破口,還是從“一三五不論”(五言詩(shī)則為“一三不論”)這兒來(lái)的,尤其是七言中每句詩(shī)的第五字,靈活性確實(shí)比較大。如《黃鶴樓》的第二句,按照格律,應(yīng)為“仄仄平平仄仄平”;而崔顥此句用了“平仄平”,由于它是第五字,可平可仄,允許變通,這樣也就算是合律了。這種例子很多,如劉禹錫《西塞山懷古》的末句:“故壘蕭蕭蘆荻秋。”也是“仄仄平平平仄平”,故仍算合律。不過(guò)這樣的變通方式還是屬于“一三五不論”這個(gè)范圍之內(nèi)的。讀者要問(wèn),什么樣的變通才算“一三五不論”之外的例子呢?換言之,即格律詩(shī)中有沒(méi)有第二、四、六字可以通融的例子呢? 我的回答是:由于一句七言詩(shī)中的第五字每每可平可仄,這就容易影響到第六字(五言詩(shī)則易影響第四字)。至于七言中第二、第四兩字或五言詩(shī)第二字,似乎很難有通融余地。舉孟浩然《宿建德江》為例:
按常例,第一句的平仄應(yīng)為“平平平仄仄”,才合標(biāo)準(zhǔn)。但第三字可平可仄,所以把應(yīng)當(dāng)用平聲的字換成了仄聲字“泊”,這是允許的。但此字一換,下面第四、五兩字如仍用仄聲字,就成了三個(gè)仄聲字連用的局面了,這樣讀起來(lái)難免拗口,于便把第三、四兩字的聲調(diào)互換,而成為“仄平仄”。這種變通方式在格律詩(shī)中不但允許而且常見(jiàn),在七言近體中遇到“平仄仄”為末三字時(shí),也可以此類推,改為“仄平仄”以變通一下。如杜牧《金谷園》第三句“日暮東風(fēng)怨啼鳥”,其平仄應(yīng)該是“仄仄平平平仄仄”,而“怨啼鳥”則為“仄平仄”,這同孟詩(shī)的“泊煙渚”的性質(zhì)是一樣的。這種小小的互換有人稱之為“拗”,其實(shí)并不算很拗,如杜甫及宋人寫的那些拗體律詩(shī)那要比這拗得多,我們留待以后再談吧。 由于五言近體每句的第三字和七言近體的每句的第五字可平可仄,就不免會(huì)出現(xiàn)三個(gè)仄聲字連用的句子,如毛澤東同志的“坐地日行八萬(wàn)里”,末三字便是“仄仄仄”。當(dāng)代詩(shī)人邵燕祥同志有一首《詠睛雯》的七絕,是這樣寫的:
其第三句第五字本應(yīng)是平聲,他卻用了個(gè)仄聲字“眥”,形成三仄聲相連。這種句型我以為也在可通融之列,寫律詩(shī)偶然出現(xiàn)一句還是無(wú)妨的。因此,我們可以回過(guò)頭去再讀崔顥的《黃鶴樓》,其第四句“白云千載空悠悠”,平仄的規(guī)定應(yīng)為“仄平平仄仄平平”,既然第五字可平可仄,把該用仄聲的字改為平聲“空”字,那也不算違犯格律,因此末三字成為“平平平”也勉強(qiáng)可以說(shuō)得過(guò)去了。 關(guān)于作近體詩(shī)應(yīng)有的避忌,除不合律外(不合律的句子容易拗口,一般稱為“失粘”,我們最好避免),我只想提一下關(guān)于“孤平”的問(wèn)題,即一句近體詩(shī)中最忌孤零零地只有一個(gè)平聲字。孤平有兩種情況:在上句里,可能只出現(xiàn)一個(gè)平聲字,如“黃鶴一去不復(fù)返”或“坐地日行八萬(wàn)里”,這兩句詩(shī)里,只有“黃”和“行”是唯一的平聲字。而在下句里,除了以平聲字作為韻腳外,其它六字,如果五個(gè)字都是仄聲,也叫作“孤平”,“一女獨(dú)違眾女心”,除“心”為韻腳外,只有一個(gè)“違”字是平聲,這就是“孤平”。在過(guò)去寫近體詩(shī),這種句型是最忌諱的。不過(guò)我個(gè)人卻有個(gè)看法,認(rèn)為這一條清規(guī)戒律不妨打破。因?yàn)橛械膶儆凇肮缕健钡木渥?,并無(wú)“失粘”、“拗口”現(xiàn)象,不影響其為格律詩(shī),我們盡可放寬一點(diǎn)尺度。當(dāng)然,我并不主張今人一味專作“孤平”式的詩(shī)句,像“黃鶴一去不復(fù)返”那樣,畢竟不成其為律詩(shī),還是不寫的為好。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。