網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 夜送趙縱 |
| 釋義 | 夜送趙縱楊 炯
【原詩(shī)今譯】
【鑒賞提示】 這首送別小詩(shī),主要用朋友姓氏贊美朋友,并以“完璧歸趙”這個(gè)典故來(lái)增添情趣,強(qiáng)化效果。 首句中的“連城”二字來(lái)源于《史記·廉頗藺相如列傳》。說(shuō)的是趙國(guó)得到和氏璧后,秦貪欲占,詐稱以十五城換取和氏璧,藺相如智服秦王,使美玉完好地回到趙國(guó)這件事。此后,和氏璧便有了“價(jià)值連城”的美譽(yù)。顯然,這句詩(shī)是以和氏璧喻趙縱的品質(zhì)和才華,并巧妙地利用了友人和擁有和氏璧的趙國(guó)同屬“趙”氏這一點(diǎn)。接著明寫和氏璧譽(yù)滿天下,暗示友人的高潔如白璧無(wú)瑕,語(yǔ)帶雙關(guān)。第三句點(diǎn)題中“送”字,送趙縱回故鄉(xiāng),作者用“完璧歸趙”這一典故,可以理解為親密無(wú)間的朋友間的戲謔; 也可以理解為是對(duì)趙縱質(zhì)本潔來(lái)還潔去的贊美詞,同時(shí)還是對(duì)失意友人的寬慰語(yǔ)。結(jié)句以“月華”點(diǎn)出“夜”,并借助這一景物寫出了朋友間的依戀、離別時(shí)的惆悵,而月華皎潔一如美玉無(wú)瑕,也喻友人完美的德行。 筆者管見:這首送別詩(shī)與“四杰”之首王勃的《送杜少府之任蜀州》相比,高下不言自明,此詩(shī)用典雖是信手拈來(lái),但過于現(xiàn)存直露,喻體的意象也過于單一,而王勃的詩(shī)卻有惆悵、依戀、寬慰、勸勉、告誡……等多層含義,并一洗送別低郁之陳調(diào),代之以昂揚(yáng)之壯語(yǔ),穩(wěn)重淳厚、情真意切。相比之下,楊炯的這首詩(shī)似乎有點(diǎn)寡淡。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。