網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 奉獻(xiàn) [英國(guó)]斯溫本 |
| 釋義 | 奉獻(xiàn) [英國(guó)]斯溫本我給你一切,決不吝嗇。 我若有更多,我心中的心, 我也會(huì)全都獻(xiàn)在你腳邊—— 獻(xiàn)出愛情幫助你生活, 獻(xiàn)出歌聲激勵(lì)你飛升。 但一切禮品都不值什么, 只要一旦對(duì)你感受更深—— 觸摸著你,嘗著你的甜, 想著你,呼吸著你,才能生活, 被你翅膀掃著,當(dāng)你飛升; 被你雙腳踏著,我也甘愿。 我什么也沒有,只有愛情, 只能把對(duì)你的愛向你奉獻(xiàn)。 他有更多,讓他獻(xiàn)得更多, 他有翅膀,就讓他飛升; 而我的心啊,在你腳邊, 它必須愛你,才能生活。 (飛白譯) 【賞析】 斯溫本在學(xué)生時(shí)代就是意大利和法國(guó)革命運(yùn)動(dòng)的積極支持者。1867年他認(rèn)識(shí)意大利革命家馬志尼后,深受其影響,并在1868—1871年間寫成革命民主主義詩(shī)集《日出之前的歌》,熱情支持歐洲大陸革命運(yùn)動(dòng),猛烈批判拿破侖三世、沙皇和教皇等反動(dòng)勢(shì)力。《奉獻(xiàn)》就是其中引人注目的一首抒情詩(shī)。 斯溫本既是一個(gè)革命民主主義詩(shī)人,同時(shí)又是先拉斐爾派的唯美主義詩(shī)人,這兩種因素的結(jié)合,使他一登上詩(shī)壇就采取向社會(huì)趣味、風(fēng)尚、禮教、規(guī)范和秩序全面挑戰(zhàn)的姿態(tài)。在《奉獻(xiàn)》中,兩種因素的結(jié)合也鮮明奪目。 在形式上,這是一首愛情至上、不拘禮教的情詩(shī),而且建筑在音律美、感官美的基礎(chǔ)之上,唯美主義色彩濃厚。以先拉斐爾派強(qiáng)調(diào)的感官美而論,詩(shī)中用了“觸摸著”、“嘗著”、“呼吸著”等有強(qiáng)烈感官色彩的詞句,而且音律非常精美,這也屬于感官美的范疇。這首詩(shī)原文的格律這里不多說(shuō),只講一下它的奇特韻式;若用abc三個(gè)字母代表詩(shī)中的三個(gè)韻,那么全詩(shī)的韻式是abcabc, bcabca, cabcab——看起來(lái)像一組代數(shù)式,聽起來(lái)像一首回旋曲,而文字與音韻的循環(huán)反復(fù)似乎是一種文字游戲。 然而,這首詩(shī)卻并非空洞無(wú)物的文字游戲,它既有強(qiáng)烈的情感,又有強(qiáng)烈的傾向性。它是一首熾熱的情詩(shī),而按照書名和詩(shī)題的提示,它又是一首獻(xiàn)給自由解放的情詩(shī)。作者懷著熾熱的戀情,甘愿向自由奉獻(xiàn)一切,哪怕這一切只能換來(lái)對(duì)自由的一觸!只要在真正的觸摸中嘗到了自由的滋味,體驗(yàn)到了自由的可貴,那么,相比之下自己獻(xiàn)出的一切都算不得什么了;而且,離開自由的空氣人已經(jīng)無(wú)法生活了。這一腔戀情更動(dòng)人之處是: 在爭(zhēng)取解放的斗爭(zhēng)中難免有犧牲有誤傷,但詩(shī)人卻說(shuō):“被你翅膀掃著,當(dāng)你飛升;被你雙腳踏著,我也甘愿!”在這兒,斯溫本完成了他“奉獻(xiàn)”的主題。 現(xiàn)在,我們看到這首詩(shī)的唯美主義形式所起的作用了。像代數(shù)行列式般回旋往復(fù)的韻式表現(xiàn)著纏綿熾熱的戀情;大量的單音節(jié)詞與響亮的重音韻(在原文中作為陽(yáng)性韻)表現(xiàn)著堅(jiān)毅果斷的意志;斯溫本式的“過多的音樂”和“濃艷”的詞句,不但沒有蓋過詩(shī)的內(nèi)容,而且與內(nèi)容合為一體了。 (飛白) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。