網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 宋孝武帝·劉駿《丁督護(hù)歌》 |
| 釋義 | 宋孝武帝·劉駿《丁督護(hù)歌》督護(hù)上征去,儂亦思聞許。 愿作石尤風(fēng),四面斷行旅。 黃河流無(wú)極,洛陽(yáng)數(shù)千里。 坎軻戎途間① ,何由見(jiàn)歡子。 [注釋] ①坎軻 (ke): 同 “坎坷”,道路不平。 [賞析] 《丁督護(hù)歌》是南朝宋時(shí)的樂(lè)府曲,《樂(lè)府詩(shī)集》 中屬于 “清商曲辭 ·吳聲歌曲”。歌亦名 《阿督護(hù)》。關(guān)于詩(shī)題本事,據(jù) 《宋書(shū) ·樂(lè)志》載: 《督護(hù)歌者》,彭城內(nèi)史徐逵之 (西征荊州) 為魯軌所殺,宋高祖使府內(nèi)直督護(hù)丁旿收殮殯埋之。逵之妻,高祖長(zhǎng)女也,呼旿至閣下,自問(wèn)殮送之事。每問(wèn)輒嘆息曰: “丁督護(hù)!”其聲哀切,后人因其聲廣其曲焉。文學(xué)批評(píng)史家王運(yùn)熙先生說(shuō): “由于只是利用 ‘丁督護(hù)’作為和聲來(lái)創(chuàng)作歌曲,所以現(xiàn)存歌詞內(nèi)容和本事不相吻合。如丁督護(hù)本是收尸人,歌詞中成為出征人; 徐逵之原是西征,歌詞中成為北征等等。但歌詞中仍然保存著歌詠愛(ài)人出征這一內(nèi)容?!?( 《先秦漢魏六朝詩(shī)鑒賞辭典·丁督護(hù)歌二首》)到了唐代,詩(shī)人李白在學(xué)習(xí)六朝樂(lè)府民歌并推陳出新的創(chuàng)作實(shí)踐中,取其曼聲哀惋的曲調(diào)詠江南水夫盛夏運(yùn)石逆水上溯的辛勞及其悲苦心境,提高了這一樂(lè)府古題的思想意義。 劉駿這二首小詩(shī)以女子口吻述情抒怨,寫(xiě)女子送別督護(hù)(歡子)北征洛陽(yáng)之際依依不舍的戀情。第一首,離別在即,思緒萬(wàn)千,舍不得,留不住,幻想阻斷行旅。第二首,軍令如山,督護(hù)前行。女子獨(dú)處閨中,思越關(guān)山,徒然相思,戎途坎坷,郎蹤難尋,無(wú)限凄傷心緒,隨黃水滔滔起伏。二詩(shī)在創(chuàng)作構(gòu)思上最感人之處,是其大膽的想象。吳儂多情,萬(wàn)般無(wú)奈中不禁騁想天外,愿將此身化作阻斷行旅的石尤風(fēng),留住督護(hù)的行船。關(guān)于石尤風(fēng),相傳古代有石氏女嫁為尤郎婦,情甚篤。尤欲經(jīng)商遠(yuǎn)行,石氏勸阻無(wú)效。尤死于異地,石也憂傷而死。臨終前發(fā)誓,愿化作打頭逆風(fēng),為天下思婦阻斷愛(ài)人的行船。船家因稱此風(fēng)為石尤風(fēng),視為行船時(shí)的大忌。按通常情理來(lái)說(shuō),親友上船之前,送別者多有祝愿風(fēng)平浪靜一路平安順利到達(dá)目的地的話語(yǔ)。此詩(shī)中的女子,在親人出征航行之際卻語(yǔ)焉不“祥”,帶著“詛咒”意味送征人上路?!霸缸魇蕊L(fēng),四面斷行旅?!闭ёx時(shí),可能給人以有悖于常情常理的誤解。其實(shí),詩(shī)人正是從有關(guān)石尤風(fēng)的傳說(shuō)中捕捉到最感人的一點(diǎn)詩(shī)意·古代婦女對(duì)愛(ài)人一片癡情熾熱的苦心。正如唐人劉禹錫所詠: “東邊日出西邊雨,道是無(wú)晴 (情) 卻有晴 (情)?!?( 《竹枝詞》) 作為一位文學(xué)素養(yǎng)甚高,雅愛(ài)詩(shī)歌創(chuàng)作、詩(shī)心靈銳的帝王詩(shī)人,作者劉駿與民間故事犀心相通,以肯定日常尺度認(rèn)為不合情理的浪漫主義幻想強(qiáng)化抒情的力量,使之符合于詩(shī)歌藝術(shù)的“無(wú)理之理”。那激情如焚的誓詞,喊出了古代婦女渴望相愛(ài)相從、愛(ài)情永駐的心聲。南朝樂(lè)府民歌《那呵灘》云: “聞歡下?lián)P州,相送江津?yàn)?。愿得篙櫓折,教郎到頭還?!逼錁?gòu)思、蘊(yùn)意,與劉詩(shī)酷有。文人創(chuàng)作和民間詩(shī)歌如此默契,表明民間詩(shī)歌以其風(fēng)神韻致之魅力給文人創(chuàng)作以深遠(yuǎn)的影響。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。