成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 寄徐陵
釋義

寄徐陵


故人倘思我,及此平生時(shí)。
莫待山陽路,空聞吹笛悲



庾信和徐陵有父子兩代的情誼,都曾在東宮任職。庾信少而聰敏,博聞強(qiáng)記,十五歲,侍梁昭明太子蕭統(tǒng)東宮講讀,頗受推重。蕭統(tǒng)早逝。晉安王蕭綱繼立為皇太子,“好作艷詩,境內(nèi)化之”。(唐劉肅 《大唐新語》 ) 這時(shí),庾信、徐陵俱仕東宮,為抄撰學(xué)士,相互唱和,過從甚密。由于共同追求綺麗的詩風(fēng),在當(dāng)時(shí)文壇引起很大反響,對號稱宮體的艷詩起著推波助瀾的作用。《 北史·庾信傳》 稱: “(庾信) 父肩吾為梁太子中庶子,掌管記。東海徐摛為右衛(wèi)率 (掌太子儀衛(wèi)) 。子陵及信,并為抄撰學(xué)士。父子?xùn)|宮,出入禁闥,恩私莫與比隆。既文并綺艷,故世號為徐庾體焉。當(dāng)時(shí)后進(jìn),競相模范。每有一文,都下莫不傳誦。”按宋嚴(yán)羽 《滄浪詩話·詩體》 的解釋,所謂 “徐庾體”,乃專指徐陵、庾信二人,沒有把徐摛、庾肩吾包括在內(nèi)。無論如何,徐陵和庾信這一對青年人的友誼,在這時(shí)已經(jīng)奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
梁武帝中大同六年 (534),北魏分裂為西魏和東魏,東魏與梁通和,太清三年 (549),徐陵乃作為友好使者到了東魏的都城洛陽。恰巧這時(shí)梁朝侯景作亂,京師建康淪落,東魏亦禪位于北齊,徐陵于是被拘留,不得返回朝廷。及梁元帝承制于江陵,雖與北齊通使,但徐陵屢屢要求回朝復(fù)命,總不獲允。因此他對喪失家國流落異地的辛酸滋味,自當(dāng)深有體會。
無獨(dú)有偶。庾信于梁元帝承圣三年 (554)也出使西魏,到了長安,而西魏卻在這時(shí)攻陷了江陵,庾信亦被拘留,欲歸不能。他們兩人的命運(yùn),何其相似乃爾。
徐陵比庾信幸運(yùn)。在西魏攻陷江陵之后,翌年 (555) 五月,北齊欲將太清元年 (547) 為東魏俘獲的梁南豫州刺史、北征大都督蕭淵明送回南方,入嗣梁朝帝位,徐陵得乘機(jī)一道返回。陳受梁禪,徐陵居位顯要,朝廷詔策,皆出其手,業(yè)高名輩,并成一代文宗。庾信雖在北方 “位望通顯”,但常作鄉(xiāng)關(guān)之思,無時(shí)或已,從此文風(fēng)丕變,“不無??嘀o,惟以悲哀為主” (庾信《哀江南賦·序》)了。可以說 《寄徐陵》這首五言四句的短詩,就是一個(gè)顯著的例證。
《寄徐陵》 是久羈異國的庾信向昔日的親密朋友傾訴渴念的心情。但卻從反面立論,以激起故人的情誼?!肮嗜颂人嘉摇钡囊粋€(gè)“倘”字,卻隱含著譴責(zé)的意味。因?yàn)樾炝暝谀戏?,一直官運(yùn)亨通,會不會一闊臉就變,把自己置諸腦后不去極力營救呢?按 《北史·庾信傳》 ,西魏禪位北周,陳朝與北周通好,“南北流寓之士,各許還其舊國”,陳亦曾指名道姓要求把庾信放歸,但“惜而不遣”,未得允諾。徐陵在陳朝對此決策處何地位,史無明載,但徐陵預(yù)知此事則是在意料之中的。以徐、庾的友誼,不可能不加思念。當(dāng)然,庾信也是相信他們過去的友誼有著堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),所以不僅以“故人”呼之,還以竹林七賢中向秀與嵇康生死不渝的交誼來推論。
向秀和嵇康都是曹魏時(shí)正始年間的名士,情投意合,有著相同的志趣,嵇康因?yàn)椴辉概c實(shí)權(quán)派司馬氏集團(tuán)同流合污、為虎作倀,因進(jìn)行抵制,而慘遭殺害。后來,向秀路過嵇康舊居,聞其“鄰人有吹笛者,發(fā)聲寥亮,追思曩昔游宴之好,感音而嘆”,乃援筆寫了一篇紙短情長、膾炙人口的 《思舊賦》,以寄托自己的哀思。“莫待山陽路,空聞吹笛悲”這后兩句詩,即是借向秀寫《思舊賦》 的典故,讓徐陵在他活著的時(shí)候來解救他,不要待他死后再空寫于事無補(bǔ)的追念文章。徐陵是否收到這首詩? 又是作何反映?我們從庾信的 《徐報(bào)使來止得一見,似可略見端倪。詩曰:

一見還千里,相思那得論。更尋終不見,無異桃花源。

徐即徐陵。題意為徐陵曾派人來見庾信,但只見了一面,未及暢談,以至更加激起了他的相思之情,簡直弄得難以自持。試想一個(gè)人遠(yuǎn)離家國,心境孤寂,空谷足音,已令欣喜,對老朋友特地派來的使者,自當(dāng)更能慰藉自己靈魂上的創(chuàng)痛。但來去匆匆,情猶未盡,反而益發(fā)增添了悵惘之情?!案鼘そK不見”,說明他曾多次尋覓,可是到底沒有見著,心情的焦灼,不難想見。結(jié)句“無異桃花源”,乃是作者運(yùn)用人人向往的桃源勝境這個(gè)典故,說明只可一而不可再,徒然令人神往。其感情的真摯,意味的深長,真可黯然銷魂。
庾信歷經(jīng)喪亂,平生蕭瑟,不再是紈绔子弟,也不再追求輕艷的詩風(fēng)。在他被強(qiáng)留在北國時(shí)的作品,頗有國亡家破、熱戀故土的思想感情。清陳祚明 《采菽堂古詩選》評庾信曰:“北朝羈跡,實(shí)有難堪; 襄、漢淪亡,殊深悲慟。子山 (庾信字)驚才蓋代,身墮殊方,恨恨如亡,忽忽自失。生平歌詠,要皆激楚之音,悲涼之調(diào)?!崴阅繛榇蠹遥h(yuǎn)非矜容飾貌者所能擬似也。審其造情之本,究其琢句之長,豈特北朝一人,即亦六季鮮儷?!边@不是拔高,鑒于庾信的《寄徐陵》、《徐報(bào)使來止得一見》 ,情真語摯,意境凄愴,朋友之道已與鄉(xiāng)國之思融為一體,加上其他膾炙人口的詩賦,其造詣已經(jīng)到了六朝之頂峰,對陳祚明的評價(jià),的確是當(dāng)之無愧的。
隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/14 20:31:38