網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《子余造舟》 - 〔明〕劉基 |
| 釋義 | 《子余造舟》 - 〔明〕劉基〔明〕劉基 越王使其大夫子余造舟。舟成,有賈人求掌為工,子余弗用。賈人去,之吳;因王孫率以見吳王,且言越大夫之不能用人也。 他日,王孫率與之觀于江。颶作,江中之舟擾;則收指以示王孫率曰:“某且覆,某不覆?!睙o不如其言。王孫率大奇之,舉于吳王,以為舟正。 越人聞之,尤子余。子余曰:“吾非不知也。吾嘗與之處矣;是好夸,是謂越國之人無己若者。吾聞好夸者,恒是己以來多諛;謂人莫己若者,必精于察人,而暗于自察也。今吳用之,僨其事者,必是夫也!”越人未之信。 未幾,吳伐楚。王使操余皇。浮五湖而出三江,迫于扶胥之口,沒焉。越人乃服子余之明,且曰:“使斯人勿試而死,則大夫受遺才之謗,雖咎繇不能直之矣?!?/p> ——《郁離子》 這是劉基又一篇談?dòng)貌胖赖男∑贰S貌胖?,幾千年來從來是“熱門話題”,而《子余造舟》的獨(dú)到之處在于談的是由于薦選人才標(biāo)準(zhǔn)的不同引出截然不同的結(jié)果。賈人才能如何?越大夫子余因?yàn)榇巳撕每?,好虛榮,不肯引見;而吳大夫王孫率則相反,他喜歡賈人的“高論卓見”,特別在江上親見賈人“某不覆,某且覆”的判斷“皆如其言”,王孫率把賈人作為真才推薦,似乎也不錯(cuò)。假如沒有吳楚之戰(zhàn),吳兵在賈人指揮下的全軍覆沒,越大夫子余的確難免“遺才之謗”;如果說子余不能識(shí)人、用人,大概也不會(huì)有人持異議。 問題在于賈人打敗仗,到底是偶然還是必然?是在子余意料之中還是偶然言中?從子余事先的觀察分析來看,那個(gè)好吹牛的賈人“精于察人,暗于自察”,這個(gè)致命毛病,肯定會(huì)給吳國帶來不幸。子余同賈人相交很久,知之甚深,對(duì)賈人的論斷有科學(xué)根據(jù),因此,子余不肯推薦賈人,恰恰是出自對(duì)越國的負(fù)責(zé)態(tài)度。對(duì)比之下,王孫率略遜一籌了。當(dāng)然他也在江上經(jīng)過一番考察,賈人是得個(gè)滿分的,可是,江上看翻船,僅僅說明他“精于察人”,可不能說明他精于察己,貿(mào)貿(mào)然受命去指揮水上戰(zhàn)斗,不打敗仗才是怪事! 由此看來,選才用才之標(biāo)準(zhǔn)確實(shí)不易掌握。敢于抵制不合格的人,不怕人說“遺才”,同敢于在眾議紛紛之際選用真才,都是需要勇氣的。勇氣從何而來呢?唐代魏征說得好:“知人之事,自古為難,故考績黜陟,察其善惡。今欲求人,必須審訪其行。若知其善,然后用之!設(shè)令此人不能濟(jì)事,只是才力不及,不為大害。誤用惡人,假令強(qiáng)干,為害甚多?!蔽赫鬟@番話,似可與這篇小品同讀。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。