ad. how long 多久。
△Shr.4.1.146 (143):“Why,when,I say?”i.e. How long must I wait to beserved? 要等多久(我才能吃上飯)?
when
conj. at which time 在那時(shí)。
△3H.VI. 2. 5. 53:“His body couched in a curious bed / When care,mis-trust,and treason waits on him.”他的尊體躺在精巧異常的床榻上,而那時(shí)憂(yōu)愁、猜忌和叛謀卻陪侍著他。
Phrases & Expressions:
when all is done: after all,in reality 終究,干脆,實(shí)際上。
△Mac. 3.4.67 (66): “When all’s done,/ You lookbut on a stool.”i.e. After all,you are only looking ata stool. 說(shuō)到底,你看著的不過(guò)是一張空凳子。
△Mid.3.1.15 (14):“I believe we must leave the killing out,whenall is done.”我想,咱們干脆把動(dòng)刀子那場(chǎng)戲刪掉算了。
△Tw.2.3.32 (29): “Why,this is the best fooling,when all is done.”嘿,不管怎么說(shuō),這畢竟是最好的插科打諢。when as: ? when 當(dāng)…的時(shí)候。
△ 3H.VI.1.2.73:“Many a battle have I won in France / When as theenemy hath been ten to one.”我在法國(guó)打過(guò)很多勝仗,那時(shí)候敵人是我的十倍。
△3H.VI. 2. 1.45:“Ah,one that wasa woeful looker-on / When as the noble Duke ofYork was slain.”當(dāng)高貴的約克公爵被殺害的時(shí)候,我是一個(gè)悲痛的旁觀者。
△Com.4.4.139(137):“When as yourhusband all in rage to-day / Came to my house,andtook away my ring—”當(dāng)你的丈夫今天盛怒之下跑到我的家里,拿走了我的戒指。
?while on the contrary,though onthe contrary 而相反,雖然相反。
△3H.VI.5.7.33: “sojudas kissed his master,/ And cried All hail!’ whenas he meant all harm.”這就像猶大吻他的師傅,嘴里喊著“萬(wàn)安”,心里想的卻是害人。
when? can you tell?: (a proverbial phrase used toparry an impertinent question or request) Never!What next?(在回避或駁回一個(gè)無(wú)禮要求時(shí)的一種習(xí)語(yǔ))沒(méi)門(mén)兒! 想得倒美!
△Com. 3.1.52:“Have at you with an-other,that’s—When? can you tell?”我也給你說(shuō)一句俗話(huà)兒:想得倒美,等著吧!
when,canst tell?: (a popular retort to an inoppor-tune request) wouldn’t you like to know when you’ll get it?你不是想什么時(shí)候能拿到手嗎? 你想得倒美!
△ 1H.IV.2.1.43 (39):“Ay,when,canst tell? Lend me thy lan-tern,quoth he!”哼.想得倒美! 把你的燈籠借給我,他說(shuō)!
when that: when 當(dāng)…的時(shí)候。
△Tw.5.1.401 389:“When that I was and a little tiny boy,”當(dāng)我是一個(gè)小小孩的時(shí)候。(按:句中and一詞無(wú)意義。)
△R.III.3.5.85(86):“when that my mother went with child / Of that insatiate Edward,”當(dāng)我的母親懷著這個(gè)欲壑難填的愛(ài)德華的時(shí)候。
when the age is in. the wit is out: an adaptation ofthe proverb,“When ale is in,wit is out.”年紀(jì)一老,人就迷糊了。(套用諺語(yǔ):“酒一進(jìn)口,人就迷糊了?!?
△ Ado.3.5.37 (34):“as they say,‘when the age is in,the wit isout.’”像人們常說(shuō)的:”一上年紀(jì),人就迷糊了?!?/p>