| 釋義 |
不容置喙無(wú)庸置喙bù róng zhì huìnot allow anybody to put in a word; not allow others to butt in(/cut in); not allow others to interrupt (/interfere); brook no intervention ? 只許一人言,不許眾人言,說(shuō)起話來(lái)~,這豈不成了典型的“一言堂”么?If only one person were allowed to speak and all others forbidden,and if nobody were allowed to put in a word while one is talking,wouldn’t that be typically“What one man says goes”? 不容置喙bù rónɡ zhì huì喙:鳥(niǎo)的嘴。不允許插嘴。brook no intervention, out of question, no room for doubt, may be taken for granted, not allow others to butt in |