| 釋義 |
以德報德yǐ dé bào déone good turn deserves another; recompense kindness with kindness;repay the debt of gratitude; return good for good ? 以直報怨,~。(《論語·憲問》)Recompense injury with justice,and recompense kindness with kindness. ? 他覺得在這個危難的時候,應(yīng)當(dāng)~,……(吳強《紅日》519) He felt that at this moment of crisis he should repay this debt of gratitude…/你知“~,以直報怨”么?(《關(guān)漢卿戲劇集·關(guān)大王獨赴單刀會》253) Both the just and the unjust,you know,should be requited. 以德報德yǐ dé bào dé拿恩惠來報答恩惠。return good for good, one good turn deserves another, repay kindness with kindness |