偷寒送暖tōu hán sòng nuǎngive consideration to (/show consideration for) sb’s health with deep concern secretly; be solicitous for sb’s welfare; do everything to help ? 枉罵他~小奴才,要這般當面搶白。(白樸 《墻頭馬上〉二) I scolded this little beast but to no avail. Though I’ve been solicitous for his welfare,he talked back to my face like that. 偷寒送暖tou han song nuancurry favour (with ladies) on the sly |