號(hào)天哭地háo tiān kū dìweep bitterly ? 正在閣里寫了,欲付與泰山收時(shí),只見(jiàn)林沖的娘子,~叫將來(lái)。(《水滸全傳》98) When the paper had been written in the wine shop and Lin Chong was about to give it to his father-in-law,he saw his wife running thither weeping to the very Heaven and to the very earth. 號(hào)天哭地háo tiān kū dì比喻十分悲痛。bewail loudly, weep bitterly |