| 釋義 |
各個(gè)擊破gè gè jī pòconquer one after the other;crush (/defeat/destroy/knock down/smash/wipe out) one by one ? 你叫我們和齊國絕交,那才好讓你們來~啦! (郭沫若《屈原》102) You tell us to sever relations with Qi in order that we Eastern States may be conquered one after the other. ? 既不能一鼓殲滅,又不能~。(曲波《林海雪原》438—439) You couldn’t knock the forts out in a single assault,nor could you destroy them one by one. ? 從這四個(gè)革命階段可以看出,毛主席統(tǒng)一戰(zhàn)線的觀點(diǎn)是要團(tuán)結(jié)最廣大的同盟軍,~敵人。(周恩來《學(xué)習(xí)毛澤東》)From these four revolutionary stages we can see that Chairman Mao’s view on the united front is to unite with allies on the broadest scale and defeat our enemies one by one. ? 我們的策略原則,仍然是利用矛盾,爭取多數(shù),反對少數(shù),~。(《毛澤東選集》722) Our tactics are guided by one and the same principle: to make use of contradictions,win over the enemy,oppose the few and crush our enemies one by one. 各個(gè)擊破smashing(/destroying)the enemy units one by one 各個(gè)擊破destroy (or crush,tackle) one by one;divide and conquer 各個(gè)擊破ɡè ɡè jī pò把目標(biāo)一個(gè)一個(gè)地攻破。crush one by one, destroy one by one, conquer one after the other |