| 釋義 |
名詞縮寫mínɡ cí suō xiěAbbreviated Terms按價(jià)格 [àn jià ɡé] A/V (according to value ad valorem) 百分比 [bǎi fēn bǐ] PC (percent) 包裹 [bāo ɡuǒ] pcks. (packages) 保險(xiǎn) [bǎo xiǎn] insur. (insurance) 保險(xiǎn)證書 [bǎo xiǎn zhènɡ shū] C/I (certificate of insurance) 保證人 [bǎo zhènɡ rén] ref. (reference) 保證書 [bǎo zhènɡ shū] L/G (letter of guarantee) 本票 [běn piào] P/N (promissory note) 采購(gòu)授權(quán)書 [cǎi ɡòu shòu quán shū] P/A (procurement authorization) 差額 [chā é] bal. (balance) 廠商 [chǎnɡ shānɡ] mfr (manufacturer) 鈔票 [chāo piào] BN (bank-note) 承兌 [chénɡ duì] AC (acceptance) 承兌交單 [chénɡ duì jiāo dān] D/A (documents against acceptance) 出口收賬 [chū kǒu shōu zhànɡ] O/C (outward collection) 出口押匯 [chū kǒu yā huì] B/P (bill purchased) 除去 [chú qù] excl. (excluded) 船邊交貨價(jià) [chuán biān jiāo huò jià] FAS (free-alongside-ship) 船上交貨價(jià) [chuán shànɡ jiāo huò jià] FOB (free-on-board) 錯(cuò)誤 [cuò wù] ER (error) 打 [dá] doz. (dozen) 代理商 [dài lǐ shānɡ] agt. (agent) 貸方 [dài fānɡ] cr (credit) 貸項(xiàng)通知 [dài xiànɡ tōnɡ zhī] C/N (credit note) 單獨(dú)海損不賠條款 [dān dú hǎi sǔn bú péi tiáo kuǎn] FPA (free of particular average) 單獨(dú)海損賠償 [dān dú hǎi sǔn péi chánɡ] WPA (with particular average) 到岸價(jià)格 [dào àn jià ɡé] CIFE (cost, insurance, freight and exchange) 到岸價(jià)格加兌換費(fèi) [dào àn jià ɡé jiā duì huàn fèi] CIF (cost, insurance and freight) 到岸價(jià)格加傭金 [dào àn jià ɡé jiā yònɡ jīn] CIFC (cost, insurance, freight and commission) 抵押品 [dǐ yā pǐn] SE (securities) 抵押證書 [dǐ yā zhènɡ shū] L/H (letter of hypothecation) 電匯 [diàn huì] T/T (telegraphic transfer) 發(fā)票 [fā piào] inv. (invoice) 符號(hào) [fú hào] mk (mark) 服務(wù)費(fèi) [fú wù fèi] SC (service charge) 復(fù)寫副本 [fù xiě fù běn] c. c. (carbon copy) 付款后交付單據(jù) [fù kuǎn hòu jiāo fù dān jù] D/P (documents against payment) 付款后交貨 [fù kuǎn hòu jiāo huò] CBD (cash before delivery) 付款交單 [fù kuǎn jiāo dān] D/P (documents against payment) 附件 [fù jiàn] encl. (enclosure) 改正 [ɡǎi zhènɡ] EC (error corrected) 更正撤銷 [ɡēnɡ zhènɡ chè xiāo] AD (adjustment-reversal) 估計(jì)的 [ɡū jì de] p. f. (pro forma) 估計(jì)日期 [ɡū jì rì qī] VD (value date) 股份有限公司 [ɡǔ fèn yǒu xiàn ɡōnɡ sī] corp. (corporation) 股息 [ɡǔ xī] DV (dividends) 關(guān)系人 [ɡuān xì rén] ref. (reference) 光票 [ɡuānɡ piào] C/B (clean bill) 國(guó)外部 [ɡuó wài bù] F. D. (foreign department) 國(guó)外處 [ɡuó wài chù] F. D. (foreign department) 海上保險(xiǎn) [hǎi shànɡ bǎo xiǎn] MI (marine insurance) 匯出匯款 [huì chū huì kuǎn] O/R (outward remittance) 匯出款 [huì chū kuǎn] O/R (outward remittance) 匯款 [huì kuǎn] RM (remittance) 匯票 [huì piào] B/E (bill of exchange); RO (remittance order) 匯入?yún)R款 [huì rù huì kuǎn] I/R (inward remittance) 匯入款 [huì rù kuǎn] I/R (inward remittance) 火車上交貨價(jià)格 [huǒ chē shànɡ jiāo huò jià ɡé] FOR (free on rail) 貨價(jià)及保險(xiǎn)費(fèi)在內(nèi) [huò jià jí bǎo xiǎn fèi zài nèi] C&I (cost and insurance) 即期匯票 [jí qī huì piào] D/D (demand draft) 加利息的 [jiā lì xī de] CIFI (cost, insurance, freight and interest) 加戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)的 [jiā zhàn zhēnɡ xiǎn de] CIFW (cost, insurance, freight and war-risks) 價(jià)值 [jià zhí] val. (value) 檢驗(yàn) [jiǎn yàn] insp. (inspection) 件 [jiàn] pcs. (pieces) 借方 [jiè fānɡ] dr (debit) 借方通知 [jiè fānɡ tōnɡ zhī] DA (debit advice) 借據(jù) [jiè jù] IOU (I owe you) 借項(xiàng) [jiè xiànɡ] dr (debit) 進(jìn)口收賬 [jìn kǒu shōu zhànɡ] I/C (inward collection) 經(jīng)由代理 [jīnɡ yóu dài lǐ] per pro. (per procuration-by power of authority) 卷標(biāo) [juàn biāo] mk (mark) 卡車上交貨價(jià)格 [kǎ chē shànɡ jiāo huò jià ɡé] FOT (free on truck) 離岸價(jià)格 [lí àn jià ɡé] FOB (free-on-board) 利息 [lì xī] IN (interest) 聯(lián)合賬戶 [lián hé zhànɡ hù] J/A (joint account) 輪船 [lún chuán] SS (steamship) 每年 [měi nián] p.a. (per annual) 每小時(shí) [měi xiǎo shí] p.h. (per hour) 賠償書 [péi chánɡ shū] L/I (letter of indemnity) 票據(jù)交換所 [piào jù jiāo huàn suǒ] CH (clearing house) 品質(zhì) [pǐn zhì] qlty. (quality) 期票 [qī piào] P/N (promissory note) 簽證 [qiān zhènɡ] cert. (certificate) 欠條 [qiàn tiáo] IOU (I owe you) 取消 [qǔ xiāo] canc. (cancel) 認(rèn)股 [rèn ɡǔ] subs. (subscription) 商會(huì) [shānɡ huì] CC (chamber of commerce) 商業(yè)承兌票據(jù) [shānɡ yè chénɡ duì piào jù] T/A (trade acceptance) 收款 [shōu kuǎn] CL (collection) 收款交貨 [shōu kuǎn jiāo huò] C & D (collection and delivery) 收款通知單 [shōu kuǎn tōnɡ zhī dān] D/N (debit note) 授權(quán)書 [shòu quán shū] L/A (letter of authorization) 輸出許可證 [shū chū xǔ kě zhènɡ] E/L (export license) 輸入許可證 [shū rù xǔ kě zhènɡ] I/L (import license) 送貨單 [sònɡ huò dān] D/O (delivery order) 特別提款權(quán) [tè bié tí kuǎn quán] SDRs (Special Drawing Rights) 提單 [tí dān] B/L (bill of lading) 貼現(xiàn) [tiē xiàn] disc. (discount) 偷竊遺失險(xiǎn) [tōu qiè yí shī xiǎn] TPND (risk of theft, pilferage and non-delivery) 透支 [tòu zhī] OD (overdraft) 外匯成交者 [wài huì chénɡ jiāo zhě] FX (foreign exchange bought-sold) 委托購(gòu)買權(quán) [wěi tuō ɡòu mǎi quán] A/P (authority to purchase) 未付 [wèi fù] O/S (outstanding) 未付退件 [wèi fù tuì jiàn] PT (returned unpaid item) 現(xiàn)金交貨 [xiàn jīn jiāo huò] CBD (cash before delivery) 現(xiàn)款交貨 [xiàn kuǎn jiāo huò] COD (cash on delivery) 箱 [xiānɡ] C/S (case) 信托收據(jù) [xìn tuō shōu jù] T/R (trust receipt) 信用 [xìn yònɡ] cr (credit) 修正 [xiū zhènɡ] AM (amendment) 已承兌匯票號(hào)碼 [yǐ chénɡ duì huì piào hào mǎ] A.B.No. (accepted bill number) 已付清 [yǐ fù qīnɡ] pd. (paid) 銀行 [yín hánɡ] bk (bank) 銀行兌換票 [yín hánɡ duì huàn piào] BN (bank-note) 銀行匯票 [yín hánɡ huì piào] B/D (bank draft) 應(yīng)收票據(jù) [yīnɡ shōu piào jù] B/C (bill for collection); N/R (notes receivable) 傭金 [yònɡ jīn] CM (commission) 郵費(fèi) [yóu fèi] POS (postage expense) 郵匯 [yóu huì] M/T (mail transfer) 郵政信箱 [yóu zhènɡ xìn xiānɡ] POB (post office box) 有錯(cuò)當(dāng)查 [yǒu cuò dānɡ chá] E & OE (errors and omissions excepted) 預(yù)繳出口外匯證明書 [yù jiǎo chū kǒu wài huì zhènɡ mínɡ shū] CASEE (certificate for advance surrender of export exchange) 月底 [yuè dǐ] EOM (end of the month) 運(yùn)費(fèi)在內(nèi)價(jià) [yùn fèi zài nèi jià] C&F (cost and freight) 雜費(fèi) [zá fèi] SD (sundries); MS (miscellaneous charges) 賬戶 [zhànɡ hù] A/C (account) 征收 [zhēnɡ shōu] CL (collection) 征信通知 [zhēnɡ xìn tōnɡ zhī] CA (credit advice) 支付 [zhī fù] pt. (payment) 支款憑證 [zhī kuǎn pínɡ zhènɡ] P/O (pay order) 支票 [zhī piào] ck. (check) 制造 [zhì zào] mfg (manufacturing) 制造業(yè) [zhì zào yè] mfg (manufacturing) 質(zhì)押權(quán)利設(shè)定證明書 [zhì yā quán lì shè dìnɡ zhènɡ mínɡ shū] L/H (letter of hypothecation) 注意 [zhù yì] att. (attention) 轉(zhuǎn)交 [zhuǎn jiāo] c/o (in care of) 裝船單 [zhuānɡ chuán dān] S/O (shipping order) 裝船收據(jù) [zhuānɡ chuán shōu jù] M/R (mate’s receipt) 總數(shù) [zǒnɡ shù] amt. (amount) 最低 [zuì dī] min. (minimum) 最少 [zuì shǎo] min. (minimum) |