| 釋義 |
周而復(fù)始zhōu ér fù shīgo round and begin again; go round and round; move in cycles ? 月亮繞著地球~地運(yùn)行。The moon goes round the earth. ? 秦氏冷笑道: “嬸娘好癡也! ‘否極泰來(lái)’,榮辱自古~,豈人力所能常保的;……”(《紅樓夢(mèng)》145) ‘Now you are being silly,Auntie!’ said Qinshi somewhat scorn fully.‘“The extreme of adversity is the beginning of prosperity”—and the reverse of that saying is also true. Honour and disgrace follow each other in an unending cycle. No human power can arrest that cycle and hold it permanently in one position.…’ 周而復(fù)始go round and begin again;go round and round;move in cycles;back to the beginning;back to zero;back to square one 周而復(fù)始zhōu ér fù shǐ周:繞 一圈;復(fù):重新,又。環(huán)繞一圈又重新開(kāi)始。形容不斷循環(huán)往復(fù)。go round and round, move in cycles, come full circle |