| 釋義 |
哀天叫地āi tiān jiào dìgive way to a storm of weeping; weep piteously;wail ? 周瑞的帶著幾個(gè)力大的女人,上去抱住,奪了刀,抬回房中。平兒豐兒等哭的~。(《紅樓夢(mèng)》296)?Zhou Rui’s wife,aided by some of the stronger and braver maids,managed to overpower her and disarm her. They then carried her back to her room where Pinger and Fenger gave way to a storm of weeping. ?Zhou Rui’s wife and a few hefty and resourseful women servants advanced upon her while the others looked on helplessly,clasped her about the arms and body,wrested the knife from her hand,and carried her off to her room. Patience and Felicity wept piteously to see their mistress in such a state. |