噤若寒蟬jìn ruò hán chánas dumb as an oyster;as mute as a fish (/mackerel/mouse/poker/statue/stone); as silent as a cicada in cold weather—keep quiet out of fear; keep mum about; maintain a discreet silence ? 她那傲慢的,仇恨的眼光,像襲來的一陣疾雨,公子們突然被淋得~了。(楊沫《青春之歌》33)The effect of her uncompromising defiance was like that of a squall of rain upon cicadas—the young men were struck dumb. ? 他的話完了,臺下有幾個人拼命地高聲鼓掌, 而更多的人卻~, 面面相覷。(楊沫《青春之歌》561) As soon as Wang Zhong finished,his supporters applauded vigorously,but most of the students were taken aback and exchanged doubtful glances. 噤若寒蟬jìn ruò hán chán噤:閉口不吭聲。像寒冷天氣中的知了一樣不作聲。形容不敢吱聲。keep quiet out of fear, have lost one’s tongue, maintain a discreet silence |