外交用語(yǔ)wài jiāo yònɡ yǔDiplomatic Terms安全保障措施 [ān quán bǎo zhànɡ cuò shī] security arrangement 安全公約 [ān quán ɡōnɡ yuē] safety pact 霸權(quán) [bà quán] hegemony 白皮書(shū) [bái pí shū] white paper 備忘錄 [bèi wànɡ lù] memorandum; note 被出賣(mài) [bèi chū mài] be betrayed 被統(tǒng)治國(guó) [bèi tǒnɡ zhì ɡuó] dominated power 被援助國(guó) [bèi yuán zhù ɡuó] recipient country; aid recipient 邊境 [biān jìnɡ] national border/boundary 補(bǔ)充條款 [bǔ chōnɡ tiáo kuǎn] supplementary provision 不干涉 [bù ɡān shè] non-interference; non-intervention 不結(jié)盟國(guó)家 [bù jié ménɡ ɡuó jiā] non-aligned nation 不名譽(yù)要求 [bù mínɡ yù yāo qiú] notorious/dishonorable demand 不平等條約 [bù pínɡ děnɡ tiáo yuē] treaty of inequality 不妥協(xié) [bù tuǒ xié] uncompromising 不完全中立 [bù wán quán zhōnɡ lì] imperfect neutrality 不友好行動(dòng) [bù yǒu hǎo xínɡ dònɡ] disgraceful act 不戰(zhàn)保障 [bú zhàn bǎo zhànɡ] non-belligerency guaranty 裁定 [cái dìnɡ] adjudication 草簽條約 [cǎo qiān tiáo yuē] initiate a treaty 超級(jí)大國(guó) [chāo jí dà ɡuó] superpower 撤回 [chè huí] recall; evacuate 撤銷(xiāo)(承認(rèn)) [chè xiāo (chénɡ rèn)] derecognition 呈遞國(guó)書(shū) [chénɡ dì ɡuó shū] present credentials 初步談判 [chū bù tán pàn] preliminary negotiation 穿梭外交 [chuān suō wài jiāo] shuttle diplomacy 磋商 [cuō shānɡ] negotiation; exchange view; consultation 單邊條約 [dān biān tiáo yuē] unilateral treaty 單方面廢約 [dān fānɡ miàn fèi yuē] unilateral denunciation 彈性外交政策 [tán xìnɡ wài jiāo zhènɡ cè] flexible foreign policy; soft foreign policy 到任國(guó)書(shū) [dào rèn ɡuó shū] credentials 德國(guó)模式 [dé ɡuó mó shì] German formula 等距外交 [děnɡ jù wài jiāo] equidistant diplomacy 締結(jié)條約 [dì jié tiáo yuē] conclude a treaty 吊銷(xiāo)護(hù)照 [diào xiāo hù zhào] suspend passport 斷交 [duàn jiāo] diplomatic cessation; sever diplomatic relations 對(duì)外援助 [duì wài yuán zhù] foreign aid 對(duì)外政策 [duì wài zhènɡ cè] external policy; foreign policy; foreign relations 多邊條約 [duō biān tiáo yuē] multilateral treaty 多邊協(xié)議 [duō biān xié yì] multilateral agreement 多國(guó)體系 [duō ɡuó tǐ xì] multistate system 多國(guó)條約 [duō ɡuó tiáo yuē] multilateral treaty 法案成立 [fǎ àn chénɡ lì] a bill becomes a law; a bill passes the Diet 法案擱置 [fǎ àn ɡē zhì] pigeonhole/table/shelve a bill 反戰(zhàn)公約 [fǎn zhàn ɡōnɡ yuē] anti-war pact 防御公約 [fánɡ yù ɡōnɡ yuē] defence pact 非同盟國(guó) [fēi tónɡ ménɡ ɡuó] non-aligned country 非正式會(huì)談 [fēi zhènɡ shì huì tán] pourparler 非正式談判 [fēi zhènɡ shì tán pàn] parley 非正式綜合談判草約 [fēi zhènɡ shì zōnɡ hé tán pàn cǎo yuē] informal composite negotiating text 廢除 [fèi chú] abolition 廢棄條約 [fèi qì tiáo yuē] terminate a treaty; break off a treaty 廢約通知 [fèi yuē tōnɡ zhī] denunciation 廢止 [fèi zhǐ] abolition; abolish 分割統(tǒng)治 [fēn ɡē tǒnɡ zhì] divide-and-rule 附加條款 [fù jiā tiáo kuǎn] additional provision; annex 干涉 [ɡān shè] interference; intervention; meddling 割讓 [ɡē rànɡ] cession; cede 個(gè)人外交 [ɡè rén wài jiāo] personal diplomacy 攻守同盟 [ɡōnɡ shǒu tónɡ ménɡ] offensive & defensive alliance 公斷 [ɡōnɡ duàn] arbitration 公開(kāi)外交 [ɡōnɡ kāi wài jiāo] open diplomacy 共產(chǎn)國(guó)際 [ɡònɡ chǎn ɡuó jì] Communist International 共管 [ɡònɡ ɡuǎn] condominium 共同聲明 [ɡònɡ tónɡ shēnɡ mínɡ] joint communique/declaration/statement 共同統(tǒng)治 [ɡònɡ tónɡ tǒnɡ zhì] condominium 媾和 [ɡòu hé] negotiate/make peace; take the olive branch 孤立主義 [ɡū lì zhǔ yì] isolationism 姑息政策 [ɡū xī zhènɡ cè] appeasement (policy) 關(guān)稅條約 [ɡuān shuì tiáo yuē] tariff treaty 國(guó)際沖突 [ɡuó jì chōnɡ tū] international conflict 國(guó)際法庭 [ɡuó jì fǎ tínɡ] International Court of Justice 國(guó)際分歧 [ɡuó jì fēn qí] international discrepance 國(guó)際共管 [ɡuó jì ɡònɡ ɡuǎn] international control 國(guó)際共同體 [ɡuó jì ɡònɡ tónɡ tǐ] international community 國(guó)際慣例 [ɡuó jì ɡuàn lì] international practice 國(guó)際社會(huì) [ɡuó jì shè huì] international society 國(guó)際事務(wù) [ɡuó jì shì wù] international affairs 國(guó)際體系 [ɡuó jì tǐ xì] international system 國(guó)際危機(jī) [ɡuó jì wēi jī] international crisis 國(guó)家利益 [ɡuó jiā lì yì] national interest 國(guó)家體系 [ɡuó jiā tǐ xì] national system 國(guó)民外交 [ɡuó mín wài jiāo] people-to-people diplomacy 國(guó)事訪問(wèn) [ɡuó shì fǎnɡ wèn] state visit 和解 [hé jiě] conciliation; reconciliation; compromise 和平攻勢(shì) [hé pínɡ ɡōnɡ shì] peace offensive 和平共處 [hé pínɡ ɡònɡ chǔ] peaceful coexistence 和平外交 [hé pínɡ wài jiāo] peaceful diplomacy 和談 [hé tán] peace talk 合法的承認(rèn) [hé fǎ de chénɡ rèn] de jure recognition 互不干涉原則 [hù bù ɡān shè yuán zé] principle of mutual non-interference 互不侵犯條約 [hù bù qīn fàn tiáo yuē] non-aggression pact 互助協(xié)議 [hù zhù xié yì] mutual aid agreement 懷柔 [huái róu] conciliation 換文 [huàn wén] exchange of notes 黃皮書(shū) [huánɡ pí shū] yellow book 恢復(fù)邦交 [huī fù bānɡ jiāo] resume diplomatic relations 恢復(fù)通商 [huī fù tōnɡ shānɡ] resume trade relations 集體安全 [jí tǐ ān quán] collective security 集體條約 [jí tǐ tiáo yuē] collective treaty 技術(shù)援助 [jì shù yuán zhù] technical assistance 僵局 [jiānɡ jú] deadlock; impasse; stalemate 降格 [jiànɡ ɡé] debase/lower status 交換俘虜 [jiāo huàn fú lǔ] prisoner of war (POW) exchange 交換批準(zhǔn)書(shū) [jiāo huàn pī zhǔn shū] exchange the instruments of ratification 交涉 [jiāo shè] talk; conference; negotiation 姐妹城市 [jiě mèi chénɡ shì] sister cities 緊張緩和 [jǐn zhānɡ huǎn hé] detente; relaxation of tension 經(jīng)濟(jì)報(bào)復(fù) [jīnɡ jì bào fù] economic retaliation 經(jīng)濟(jì)斷交 [jīnɡ jì duàn jiāo] break off economic relations 經(jīng)濟(jì)封鎖 [jīnɡ jì fēnɡ suǒ] economic blockade/sanction 經(jīng)濟(jì)外交 [jīnɡ jì wài jiāo] economic diplomacy 經(jīng)濟(jì)協(xié)議 [jīnɡ jì xié yì] economic pact 經(jīng)濟(jì)援助 [jīnɡ jì yuán zhù] economic aid 拒絕談判 [jù jué tán pàn] denial of justice 決策者 [jué cè zhě] decision-maker 決裂 [jué liè] breakdown; rupture 軍備控制 [jūn bèi kònɡ zhì] arms control 軍費(fèi)賠償 [jūn fèi péi chánɡ] war indemnity 軍事援助 [jūn shì yuán zhù] military aid 抗議 [kànɡ yì] protest; demur 口頭協(xié)議 [kǒu tóu xié yì] verbal agreement 傀儡政權(quán) [kuǐ lěi zhènɡ quán] puppet government 冷戰(zhàn) [lěnɡ zhàn] cold war 冷戰(zhàn)解凍 [lěnɡ zhàn jiě dònɡ] thaw in cold war 立場(chǎng)不穩(wěn) [lì chǎnɡ bù wěn] wavering stand 立場(chǎng)堅(jiān)定 [lì chǎnɡ jiān dìnɡ] unwavering stand 聯(lián)防公約 [lián fánɡ ɡōnɡ yuē] mutual defence pact 聯(lián)合公報(bào) [lián hé ɡōnɡ bào] joint communique 聯(lián)合國(guó)憲章 [lián hé ɡuó xiàn zhānɡ] the Charter of the United Nations 聯(lián)合宣言 [lián hé xuān yán] joint declaration 臨時(shí)條款 [lín shí tiáo kuǎn] temporary provision 領(lǐng)事裁判權(quán) [lǐnɡ shì cái pàn quán] consular jurisdiction 領(lǐng)土 [lǐnɡ tǔ] territory 領(lǐng)土權(quán) [lǐnɡ tǔ quán] territorial rights 領(lǐng)土讓與 [lǐnɡ tǔ rànɡ yǔ] ceding/cession of territory 領(lǐng)土宣言 [lǐnɡ tǔ xuān yán] declaration of territoriality 領(lǐng)域 [lǐnɡ yù] territory 履行條約 [lǚ xínɡ tiáo yuē] observe a treaty 綠卡 [lǜ kǎ] green card 貿(mào)易協(xié)議 [mào yì xié yì] trade agreement 盟國(guó) [ménɡ ɡuó] allied nations; ally 秘密會(huì)議 [mì mì huì yì] secret meeting 秘密外交 [mì mì wài jiāo] secret diplomacy 秘密協(xié)議 [mì mì xié yì] secret agreement 南北對(duì)話 [nán běi duì huà] north-south dialogue 南北對(duì)抗 [nán běi duì kànɡ] north-south confrontation 內(nèi)政干涉 [nèi zhènɡ ɡān shè] foreign intervention in domestic affairs 炮艦外交 [pào jiàn wài jiāo] gunboat diplomacy 批準(zhǔn) [pī zhǔn] ratification 乒乓外交 [pīnɡ pānɡ wài jiāo] ping-pong diplomacy 平等條約 [pínɡ děnɡ tiáo yuē] treaty of equality 起草法案 [qǐ cǎo fǎ àn] write/draft a bill 簽發(fā)護(hù)照 [qiān fā hù zhào] endorse/issue a passport 簽署條約 [qiān shǔ tiáo yuē] sign a treaty 簽約國(guó) [qiān yuē ɡuó] signatory country; signatory; contracting member 簽證 [qiān zhènɡ] visa 遣送回國(guó) [qiǎn sònɡ huí ɡuó] repatriation 強(qiáng)硬對(duì)外政策 [qiánɡ yìnɡ duì wài zhènɡ cè] tough foreign policy 親筆函 [qīn bǐ hán] personal message 親善 [qīn shàn] good will 屈辱外交 [qū rǔ wài jiāo] humiliating diplomacy 驅(qū)逐出境 [qū zhú chū jìnɡ] deportation; deport 權(quán)力外交 [quán lì wài jiāo] power diplomacy 全球體系 [quán qiú tǐ xì] global system 讓步 [rànɡ bù] make a concession 熱線 [rè xiàn] hot line 人質(zhì) [rén zhì] hostage 任命 [rèn mìnɡ] appoint; name 日本模式 [rì běn mó shì] Japanese model 商務(wù)協(xié)議 [shānɡ wù xié yì] commercial agreement 審議法案 [shěn yì fǎ àn] debate a bill; take up a bill; deliberate on a bill 升格 [shēnɡ ɡé] raise status 石油武器 [shí yóu wǔ qì] oil weapon; weaponized oil 使用武力 [shǐ yònɡ wǔ lì] use of force 勢(shì)力均衡 [shì lì jūn hénɡ] balance of power; power balance 守約 [shǒu yuē] follow the treaty 雙邊會(huì)談 [shuānɡ biān huì tán] bilateral talks 雙邊會(huì)議 [shuānɡ biān huì yì] bilateral meeting 雙邊條約 [shuānɡ biān tiáo yuē] bilateral treaty 雙邊協(xié)議 [shuānɡ biān xié yì] bilateral agreement 說(shuō)明法案的主旨 [shuō mínɡ fǎ àn de zhǔ zhǐ] explanation/rationalization of a bill 談判 [tán pàn] talks; conferences; negotiation 談判條約 [tán pàn tiáo yuē] negotiate a treaty 特使 [tè shǐ] special mission 提出法案 [tí chū fǎ àn] present/introduce a bill 體系理論 [tǐ xì lǐ lùn] systems theory 條款 [tiáo kuǎn] provision 條約 [tiáo yuē] treaty; compact; pact 條約不履行 [tiáo yuē bù lǚ xínɡ] non-observance of a treaty 條約草案 [tiáo yuē cǎo àn] protocol 條約批準(zhǔn) [tiáo yuē pī zhǔn] treaty ratification 條約文本 [tiáo yuē wén běn] text of treaty 條約生效日期 [tiáo yuē shēnɡ xiào rì qī] effective date of a treaty 條約文件 [tiáo yuē wén jiàn] treaty document 條約義務(wù) [tiáo yuē yì wù] treaty commitment/obligation 調(diào)停 [tiáo tínɡ] arbitration; intercession 通商條約 [tōnɡ shānɡ tiáo yuē] treaty of amity & commerce 同盟 [tónɡ ménɡ] alliance; union; league; association; block 同盟公約 [tónɡ ménɡ ɡōnɡ yuē] alliance pact 同盟國(guó) [tónɡ ménɡ ɡuó] allied nations; ally 同盟互助條約 [tónɡ ménɡ hù zhù tiáo yuē] treaty of alliance and mutual aid 同時(shí)發(fā)表 [tónɡ shí fā biǎo] simultaneous announcement/release 同意 [tónɡ yì] agreement; agree 統(tǒng)治 [tǒnɡ zhì] domination; dominance 統(tǒng)治國(guó) [tǒnɡ zhì ɡuó] dominating power 統(tǒng)治權(quán) [tǒnɡ zhì quán] dominion 托管 [tuō ɡuǎn] trusteeship 托管?chē)?guó) [tuō ɡuǎn ɡuó] mandatory (power) 托管區(qū) [tuō ɡuǎn qū] trust territory 妥協(xié) [tuǒ xié] compromise; make a concession 外長(zhǎng)會(huì)議 [wài zhǎnɡ huì yì] council of foreign ministers 外國(guó)統(tǒng)治 [wài ɡuó tǒnɡ zhì] foreign rule 外交挫折 [wài jiāo cuò zhē] diplomatic setbacks 外交攻勢(shì) [wài jiāo ɡōnɡ shì] diplomatic offensive 外交關(guān)系 [wài jiāo ɡuān xì] diplomatic relations/ties; foreign relations 外交關(guān)系理事會(huì) [wài jiāo ɡuān xì lǐ shì huì] council on foreign relations 外交禮節(jié) [wài jiāo lǐ jié] protocol 外交上承認(rèn) [wài jiāo shànɡ chénɡ rèn] diplomatic recognition 外交上否認(rèn) [wài jiāo shànɡ fǒu rèn] [France] dementi 外交事務(wù) [wài jiāo shì wù] foreign affairs 外交手腕 [wài jiāo shǒu wàn] diplomacy; diplomatic skill/tact 外交途徑 [wài jiāo tú jìnɡ] diplomatic channel 外交政策 [wài jiāo zhènɡ cè] foreign/diplomatic policy 外交政策目標(biāo) [wài jiāo zhènɡ cè mù biāo] foreign policy objectives 外僑 [wài qiáo] alien 外僑居留證 [wài qiáo jū liú zhènɡ] alien residence certificate; black book 威嚇外交 [wēi hè wài jiāo] warmongering; saber-rattling 危機(jī)交涉 [wēi jī jiāo shè] crisis bargaining 違反條約 [wéi fǎn tiáo yuē] violate a treaty 違約 [wéi yuē] violate the treaty 委任統(tǒng)治 [wěi rèn tǒnɡ zhì] mandatory administration/rule 委任統(tǒng)治權(quán) [wěi rèn tǒnɡ zhì quán] trust territory 委托管理 [wěi tuō ɡuǎn lǐ] mandatory administration/rule 偽造護(hù)照 [wěi zào hù zhào] forged/forge passport 文化協(xié)議 [wén huà xié yì] cultural agreement 文化援助 [wén huà yuán zhù] cultural aid 斡旋 [wò xuán] use one’s influence to settle a dispute 武力外交 [wǔ lì wài jiāo] power diplomacy 武裝干涉 [wǔ zhuānɡ ɡān shè] armed interference 武裝和平 [wǔ zhuānɡ hé pínɡ] armed peace 先決條件 [xiān jué tiáo jiàn] prior condition 憲章 [xiàn zhānɡ] charter 限制戰(zhàn)略武器條約 [xiàn zhì zhàn lüè wǔ qì tiáo yuē] strategic arms limitation treaty (SALT) 相互依存 [xiānɡ hù yī cún] interdependence 笑臉外交 [xiào liǎn wài jiāo] smiling diplomacy 協(xié)商 [xié shānɡ] negotiations 協(xié)議 [xié yì] agreement; convention 新加坡模式 [xīn jiā pō mó shì] Singapore model 休戰(zhàn) [xiū zhàn] cessation of arms; cease fire 修訂條約 [xiū dìnɡ tiáo yuē] revised/revise treaty 宣言 [xuān yán] declaration 嚴(yán)守中立 [yán shǒu zhōnɡ lì] strict neutrality 移民(進(jìn)) [yí mín] immigrant; immigration 移民(出)[yí mín] emigrant; emigration 議員提出法案 [yì yuán tí chū fǎ àn] bill presented by a Diet member 引渡 [yǐn dù] extradition; extradite 永久居留證 [yǒnɡ jiǔ jū liú zhènɡ] certificate of permanent residence 永久中立國(guó) [yǒnɡ jiǔ zhōnɡ lì ɡuó] permanently neutral country/nation 有關(guān)文件 [yǒu ɡuān wén jiàn] [France] dossier 友邦 [yǒu bānɡ] friendly country/power 友好條約 [yǒu hǎo tiáo yuē] friendship treaty 漁業(yè)協(xié)議 [yú yè xié yì] fisheries agreement 援助國(guó) [yuán zhù ɡuó] donor country; aid 戰(zhàn)爭(zhēng)損失賠償 [zhàn zhēnɡ sǔn shī péi chánɡ] war reparation 召回 [zhào huí] recall; call back/home/in 正?;?[zhènɡ chánɡ huà] normalization 政府法案 [zhènɡ fǔ fǎ àn] government bill 政治庇護(hù) [zhènɡ zhì bì hù] political asylum 政治姿態(tài) [zhènɡ zhì zī tài] political posture 支配 [zhī pèi] domination; dominance 直達(dá)專(zhuān)線 [zhí dá zhuān xiàn] hot line 殖民 [zhí mín] colonist 殖民地 [zhí mín dì] colony 執(zhí)行條約 [zhí xínɡ tiáo yuē] execute the treaty 治外法權(quán) [zhì wài fǎ quán] extraterritorial rights 中立 [zhōnɡ lì] neutrality 中立地帶 [zhōnɡ lì dì dài] neutral zone 中立公約 [zhōnɡ lì ɡōnɡ yuē] neutral pact 中立國(guó) [zhōnɡ lì ɡuó] neutral country/power/state 中立化 [zhōnɡ lì huà] neutralization 中立外交 [zhōnɡ lì wài jiāo] neutral diplomacy 中立友好條約 [zhōnɡ lì yǒu hǎo tiáo yuē] neutral friendship treaty 中立主義 [zhōnɡ lì zhǔ yì] neutralism 重申 [chónɡ shēn] reiterate; make a reiteration 仲裁 [zhònɡ cái] arbitration 主權(quán) [zhǔ quán] sovereignty 主張領(lǐng)土權(quán) [zhǔ zhānɡ lǐnɡ tǔ quán] claim territorial rights 轉(zhuǎn)折點(diǎn) [zhuǎn zhé diǎn] turning point 咨文 [zī wén] message 自治領(lǐng) [zì zhì lǐnɡ] dominion 租界 [zū jiè] concession 租借地 [zū jiè dì] leased territory 租借法案 [zū jiè fǎ àn] lend-lease act 最后通牒 [zuì hòu tōnɡ dié] ultimatum 最惠國(guó)待遇 [zuì huì ɡuó dài yù] most-favored nation treatment 最惠國(guó)條款 [zuì huì ɡuó tiáo kuǎn] most-favored nation clause 遵守條約義務(wù) [zūn shǒu tiáo yuē yì wù] honor the treaty commitment 外交用語(yǔ)language of diplomacy |