| 釋義 |
天下無(wú)雙tiān xià wú shuāngunparalleled in the world; without equal;matchless ? 不抗打呀,家伙什兒好,也不頂事,抵不住咱們戰(zhàn)士的~的勇猛,一打,就嘩啦了。(周立波《暴風(fēng)驟雨》438) Those soldiers couldn’t fight. For all their better weapons,they’re no good—no match at all for our fighters. One heavy blow,and they’re finished. ? 典屬國(guó)公孫昆邪為上泣曰: “李廣才氣,~,自負(fù)其能,數(shù)與虜敵戰(zhàn),恐亡之?!?《史記·李將軍列傳》) The director of dependent states Gongsun Kunye went to the emperor and,with tears in his eyes,said,“There is no one in thee mpire to match Li Guang for skill and spirit and yet,trusting to his own ability,he repeatedly engages the enemy in battle. I am afraid one day we will lose him! ” 天下無(wú)雙tiān xià wú shuānɡ天下再?zèng)]有第二個(gè)。形容獨(dú)一無(wú)二。without equal, be out of the common run and unmatched, unique, absolutely unrivalled |