?how; to no avail ?helpless 無(wú)可~花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)。(晏殊《浣溪沙》)Deeply I sign for the fallen flowers in vain,Vaguely I remember the swallows come again.(Sand of Silk-washing Stream by Yan Shu)/民不畏死,~以死懼之? (《老子》) The people fear not death,why threaten them with it?(Laozi)