網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 親朋無(wú)一字,老病有孤舟。 |
| 釋義 | 親朋無(wú)一字,老病有孤舟。【詩(shī)句】親朋無(wú)一字,老病有孤舟。 【出處】唐·杜甫《登岳陽(yáng)樓》。 【意思】戚朋友沒有一封書信,年 老多病,乘孤舟四處漂泊。字:指書信。 【鑒賞1】親朋之間,連書信也完全斷絕,不通消息。遲暮之年,卻疾病 纏身,孤舟一葉,飄零無(wú)依。短短十字,刻畫出詩(shī)人晚年漂泊輾轉(zhuǎn),孤獨(dú)寂 寞的凄涼處境。詩(shī)人登上岳陽(yáng)樓,眼前是極其壯闊之景。詩(shī)人聯(lián)想到自 己的處境,寫出的是極其悲傷的內(nèi)心感觸:年老體衰,仍要漂泊流浪,無(wú)依 無(wú)靠,身邊無(wú)一知己好友可以訴說(shuō)苦悶。壯景悲情,極大反差,表現(xiàn)出詩(shī) 人廣闊的胸懷與現(xiàn)實(shí)悲慘境遇之間不可調(diào)和的矛盾沖突。 【鑒賞2】 親戚朋友都不通音訊了,年老多病寄居在一條小船上。寫出了詩(shī)人因戰(zhàn)亂而飄泊異鄉(xiāng)的貧困孤獨(dú)情況。 清延君壽 《老生常談》: “五律限于字句,雖有才氣,無(wú)從施展,極縱變化之能,仍不許溢于繩墨之外。如工部之《岳陽(yáng)樓》 第五句 ‘親朋無(wú)一字’,與上下文全不相連。然人于異鄉(xiāng)登臨,每有此種情懷。下接 ‘老病有孤舟’,倘無(wú) ‘舟’ 字,則去題遠(yuǎn)矣?!竹R關(guān)山北’,所以 ‘親朋無(wú)一字’ 也。以此句醒隔句 ‘憑軒涕泗流’。親朋音乖,戎馬阻絕,所以 ‘涕泗流’?!畱{軒’ 者,樓之軒也。以工部之才為律詩(shī),其細(xì)針密線有如此,他可類推?!?/div> 【用法例釋】用以形容年老有病,杳 無(wú)親友音信,孤獨(dú)飄零。[例]晚年的苔 菲,真所謂“親朋無(wú)一字,老病有孤 舟”——兩個(gè)女兒遠(yuǎn)在異地他鄉(xiāng):好友 帕·季克斯托恩身罹重病?!R終 那年,她僻處巴黎一隅,孤獨(dú)一人,身患 疾病。(張冰《心遠(yuǎn)地自偏》) 【全詩(shī)】 《登岳陽(yáng)樓》 .[唐].杜甫 昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓。 吳楚東南坼,乾坤日夜浮。 親朋無(wú)一字,老病有孤舟。 戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。 【注釋】 ①岳陽(yáng)樓:今湖南省岳陽(yáng)市西門樓。②吳楚:指吳地 (今江浙一帶)、楚地(今兩湖、江西等地)。吳地在洞庭湖東,楚地在洞庭湖南。坼(che):分裂,分界之意。乾坤: 指天地、日、月?!端?jīng)注·湘水》: “洞庭湖水,廣圓五百余里,日月若出沒于其中。”③戎馬:大歷三年 (768) 八月,吐蕃以十萬(wàn)眾寇靈武,二萬(wàn)眾寇汾州,長(zhǎng)安戒嚴(yán)。九 月,郭子儀帶兵五萬(wàn)屯奉天,以防吐蕃。憑軒:依靠樓窗。涕泗(si):眼淚鼻涕。 【背景】 ? ?岳陽(yáng)樓在岳陽(yáng)城的西門城墻上。本為岳陽(yáng)城之西門樓,前臨波濤浩渺的洞庭湖。相傳始為三國(guó)時(shí)魯肅訓(xùn)練水軍的閱兵臺(tái),唐開元四年(716)中書令張說(shuō)謫守岳州,在臺(tái)上筑樓,定名岳陽(yáng)樓。北宋慶歷五年(1045)滕子京守巴陵重修,并請(qǐng)范仲淹撰寫《岳陽(yáng)樓記》,至是聲名益大。后幾經(jīng)興廢,現(xiàn)存建筑為清光緒年間再建。樓為純木結(jié)構(gòu),明廊環(huán)之,矗立于城墻之上,氣勢(shì)雄偉,與湖北黃鶴樓、江西滕王閣、山東蓬萊閣合稱中國(guó)四大名樓,素有“洞庭天下水,岳陽(yáng)天下樓”的美譽(yù)。唐大歷三年(768),杜甫由公安南下,泊舟岳陽(yáng)城下,登樓遠(yuǎn)眺,寫下此詩(shī),歷來(lái)被稱為佳作。前四句贊嘆洞庭湖宏偉壯闊。古人視洞庭湖為天下壯觀,多有詩(shī)句形容其廣闊雄壯,其中劉長(zhǎng)卿之“疊浪浮元?dú)?,中流沒太陽(yáng)”和孟浩然之“氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城”都曾備受推重,然終沒有此詩(shī)“吳楚東南坼,乾坤日月浮”的闊大氣勢(shì)。后四句抒愁寫痛。既有作者自己正在經(jīng)受的各種個(gè)人生活的痛苦,又有憂國(guó)憂民之痛,十分真切感人。 【鑒賞】 ? ? ? ?這首詩(shī)作于大歷三年(768)冬。寫詩(shī)人登岳陽(yáng)樓所見景象和自己的身世之感、憂時(shí)之情,是歷代傳誦的摹寫洞庭湖的名作。 ? ? ?首聯(lián)用敘述之筆,寫詩(shī)人初登岳陽(yáng)樓的復(fù)雜心態(tài)。詩(shī)人從前只是聽說(shuō)洞庭水遼闊,今日能登上這岳陽(yáng)城樓,如愿以償,心情本應(yīng)十分喜悅,但詩(shī)人觸景生情,聯(lián)想到自己的坎坷生涯,昔日的理想抱負(fù),如今都未實(shí)現(xiàn),因之初次登臨,自有飛蓬萬(wàn)里、漂泊無(wú)定、報(bào)國(guó)無(wú)門、老大無(wú)成等諸多感觸,而這些都在“昔聞”“今上”的比照中抒寫出來(lái)。頷聯(lián)以雄渾的氣勢(shì),夸張的手法,抓住洞庭湖的典型特色,正面直寫洞庭水勢(shì)浩瀚、一望無(wú)垠的壯闊氣象。上句寫洞庭湖地域之廣,著“東南坼”三字,其汪洋萬(wàn)頃、截?cái)鄥浅膲验煔庀笸鹑豢梢?;下句寫洞庭水深莫測(cè),其包蘊(yùn)宇宙、吞吐日月的宏偉氣魄宛然可想,頸聯(lián)由景至情,在“無(wú)”與“有”的對(duì)比中,寫出了自己只身飄泊、窮愁潦倒、孤獨(dú)無(wú)依的蒼涼寂寥的情懷。頷聯(lián)寫景如此闊大,此聯(lián)自敘如此落寞,詩(shī)境闊狹頓異。然不闊則狹處不苦,能狹則闊境愈空,因之中間兩聯(lián)有前后映襯、詩(shī)情跌宕之妙。尾聯(lián)轉(zhuǎn)進(jìn)一層,由孤寂落寞的個(gè)人情感轉(zhuǎn)向“戎馬關(guān)山”的家國(guó)之情,同時(shí)對(duì)造成親朋書斷、老病孤舟之獨(dú)寂處境的緣故作了補(bǔ)充,其“憑軒涕流”的情態(tài)又與頷聯(lián)寫景中所體現(xiàn)的壯闊氣魄構(gòu)成照應(yīng)之勢(shì),表現(xiàn)了詩(shī)人憂國(guó)憂民的廣闊而深沉的胸懷。全詩(shī)以初登岳陽(yáng)樓的復(fù)雜心態(tài)始,以家國(guó)多難的悲哀結(jié),中間又以景物的闊大和漂泊的痛苦相互映襯,境界雄闊,感情深沉,形成了沉郁蒼涼,頓挫跌宕的藝術(shù)風(fēng)格。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。