| 釋義 |
奔走相告bēn zǒu xiāng gàoeagerly pass on the news; go around spreading the news; lose no time in telling each other the news;pass the news from mouth to mouth (/the word around/the news from one person to another); rush hither and thither spreading the news; (rush about telling the happy news to each other); run round excitedly telling one another about sth ? 人們含著淚水,帶著歡笑,~,苦盼的這個日子,終于來到了。(知俠《鐵道游擊隊》573) With tears and smiles,they rushed about,telling the happy news to each other. The day they had looked forward to with such intense expectancy had at last arrived. ? 過去積極要求辦社,但是仍然被關在合作社門外的貧苦農民~。(《中國農村的社會主義高潮》141) Poor peasants who had so eagerly demanded a co-op but had been kept out ran round excitedly telling each other the nsws. ? 于是群情驚疑,~,以為又將重演十年前之慘劇。(《毛澤東選集》682) That is why the people are suspicious and shocked and are telling one another about it,and are afraid that the bitter tragedy of a decade ago is being re-enacted. ? 清晨,剛剛起床的師生員工發(fā)現了周總理,大家~,從四面八方聚集到周總理的身旁。(《敬愛的周總理我們永遠懷念您》Ⅰ—91) Some teachers,students,staff and workers at the institute who had risen early discovered Premier Zhou,and the word was out. People came from all over the place and thronged around him. 奔走相告bēn zǒu xiānɡ ɡào奔跑著互相轉告。go round spreading the news, pass the news from mouth to mouth, lose no time in telling each other the news |