| 釋義 |
寅吃卯糧寅支卯糧yín chī mǎo liánganticipate one’s income (/wages); borrow today’s food against tomorrow’s income; draw one’s pay in advance;eat next year’s food; eat one’s corn in the blade; live beyond one’s means;be overdrawn ? 這個(gè)朋友走,借點(diǎn)路費(fèi),那個(gè)朋友走,借點(diǎn)路費(fèi)。寅支卯糧,哪里還有薪金哩!(梁斌《紅旗譜》226) When your friends leave,this one borrows a little for the journey,that one borrows a little more. You’re always overdrawn,… 寅吃卯糧yin chi mao liangeat next year’s food 寅吃卯糧eat next year’s food;eat one’s corn in the blade;spend on deficit 寅吃卯糧yín chī mǎo liánɡ寅、卯:指地干順序的第三位和第四位。寅年吃了卯年的糧食。比喻生活窮困,入不敷出。draw one’s pay in advance, anticipate one’s wages, eat next year’s food, eat one’s corn in the blade |