| 釋義 |
帝王將相,才子佳人dì wáng jiàng xiàng,cái zǐ jiā rénkings and princes,generals and ministers,scholars and beauties ? 他們說,我們戲劇中的歷史人物全是~,要把他們從舞臺上統(tǒng)統(tǒng)趕下去。They said that all the historical figures in our drama were emperors,kings,generals,ministers,scholars and beauties,and they demanded to ban them completely on the stage. 帝王將相,才子佳人di wang jiang xiang,cai zi jia renkings and princes,generals and ministers,scholars and beauties—leading characters in traditional novels,dramas,etc. 帝王將相,才子佳人dì wánɡ jiànɡ xiànɡ,cái zǐ jiā rén帝王將相:指封建皇帝及其文臣武將;才子佳人:指有才能的男子和美貌的女子。emperors,kings,generals and ministers,gifted scholars and beautiful ladies, kings and princes, scholars and beauties |