| 釋義 |
應(yīng)付自如應(yīng)付裕如yìng fù zì rúbe equal to the occasion (/emergency); cope with sth success fully and easily; face (/handle)the situation with ease; deal with difficult situations easily;be master of the situation ? 各地方縣、區(qū)、村領(lǐng)導(dǎo)者及工作團,是否都很健全,又處在戰(zhàn)爭中,對于這件事可能發(fā)生的副作用,能否應(yīng)付裕如,這是四。(《周恩來選集》上—300)Fourth,it is not clear whether all the leading cadres and work teams in the counties,districts and villages are competent,and whether,with the war going on,they can deal properly with the harmful side effects of the suspensions. ? 外國的企業(yè)家果然有高掌遠的氣魄和鐵一樣的手腕,卻也有忠實而能干的部下,這樣才能~,所向必利。(茅盾《子夜》148) Foreign businessmen,he mused,were naturally more far-sighted and they knew how to manage things with a rod of iron,but then they had loyal and competent staff. It was this last that lay behind their ability to deal with difficult situations easily and make a success of everything they did. 應(yīng)付自如yìnɡ fù zì rú義同“應(yīng)付裕如”。same as“應(yīng)付裕如”。 |