| 釋義 |
心曠神怡xīn kuàng shén yícarefree and joyous;(completely) relaxed and happy; elated and blessed;free of mind and happy of heart; in a blissful spirit;in a gleeful mood; in a cheerful frame of mind; feel refreshed ? 我痛痛快快地吃了一餐別有風(fēng)味的日本飯菜,在窗口眺望了一會(huì)這個(gè)風(fēng)景區(qū)的景色就~地睡覺去了。(愛新覺羅·溥儀《我的前半生》292) I happily ate an exotic Japanese supper and gazed out of the window at the beautiful sunset,and then went to bed,at peace with the world. ? 沿途是一大片綠油油的禾稻,農(nóng)民們又高吭又響亮的歌聲,很可以使人~,然而坐在轎子里的季交恕,卻另外有一種相反的感覺。(李六如《六十年的變遷》 Ⅰ—94) The fresh rice sprouts like a sea of endless green waves bathed in warm sunshine and the ringing voices of the peasants’ singing in the field enlivened the hearts of many travellers on the road. But Jiaoshu,sitting in his sedan-chair passing through the countryside,was stirred by entirely different emo tions. ? 微微的涼風(fēng),吹得他們這兩位~,快將入夢(mèng)了。(李六如《六十年的變遷》Ⅰ—153) With a soft breeze blowing in on them,they felt very nice and com fortable where they lay so that their eyes quickly closed. ? 剎那間的~都逃走了,……(茅盾《子夜》309)His momentary optimism and elation had deserted him now. ? 正值風(fēng)清氣爽之時(shí),那樂聲穿林度水而來,自然使人神怡心曠。(《紅樓夢(mèng)》502) The breeze was light,the air clear,and this music coming through the trees and across the water refreshed and gladdened their hearts. 心曠神怡relaxed and happy;carefree and joyous 心曠神怡relaxed and happy;carefree and joyous;refreshed in mind and heart 心曠神怡xīn kuànɡ shén yí曠:開朗;怡:愉快。心情開朗,精神愉快。relaxed and happy, have one’s mind at ease, be free of mind and happy of heart |