| 釋義 |
情有可原qíng yǒu kě yuánquite understandable;excusable; extenuating; pardonable; there is some excuse ? 夜間的伸開手腳,占領(lǐng)全床,那當(dāng)然是~的了,倒應(yīng)該我退讓。(《魯迅選集》上—261) If she stretched out her arms and legs at night and occupied the whole bed,that was quite understandable. I ought to make room for her. ? 這仇恨是歷了三月之久才消釋的。原因大概是一半因?yàn)橥鼌s,一半則他自己竟也被 “天真”的孩子所仇視了,于是我覺得我對于孩子的冒瀆的話倒也~。(魯迅《彷徨·孤獨(dú)者》95) Our estrangement lasted three months. Then,owing in part to forgetfulness,in part to the fact that he fell out with those “innocent”children,he came to consider my slighting remarks on children as excusable. ? 我雖然深知自己是怎么瘦,又是公的,并沒有乳,然而想到他們?yōu)閺埩_生意起見,~,只要出售的不是毒藥,也就不說什么了。(《魯迅選集》 Ⅱ—158) … though I know I am lean and a bull and have no milk,so long as they do not sell poison I shall not protest for I sympathize with their wish to enlarge their business. ? 我簡直說,軍人土匪倒還~,攪亂天下的就是他們,應(yīng)該很嚴(yán)的辦一辦……(《魯迅選集》上— 121)What I say is: There’s some excuse for soldiers and bandits,but these girls are the ones who turn everything upside down. They ought to be very severely dealt with indeed. … 情有可原excusable;pardonable;there are extenuating circumstances |