| 釋義 |
想方設法xiǎng fāng shè fǎdo everything pos sible; do all in one’s power;conceive (/try/devise/try to find/work out) ways and means (/plans and methods); try by hook or by crook (/in some way or other); try every means ? 她生得臉容端麗,體態(tài)苗條,嫁給劉雨生以后,符癩子對她并沒有死心,路上碰到她,還是要~跟她說說話,周旋一陣子。(周立波《山鄉(xiāng)巨變》80) She had regular and beautiful features,and a slender and graceful figure. Even after she was married to Liu Yusheng,Scabby Fu’s feelings for her remained,and whenever he met her on the road,he would do all he could to talk to her and wait on her. ? 要是你一時想不通,他就找個故事來‘將’你一‘軍’,~,批評得你心服口服。(金敬邁《歐陽海之歌》376) If you still can’t see it,he finds a story or some other way to straighten you out. When he criticizes you,you’re convinced. ? 我們干這事業(yè)該是這樣子的; 一個人干不成,必得共同~才行。(葉圣陶《倪煥之》41) The way we should go about things in our profession is this:whenever one of us can’t manage a thing on his own,we must all get together and work out a method between us. 想方設法try by every possible means;do everything possible;try by hook or by crook 想方設法xiǎnɡ fānɡ shè fǎ方:方法;設:籌劃。形容想盡一切辦法去辦事。do everything possible, go into all the possibilities, cast about, do all in one’s power |