| 釋義 |
挨打受罵ái dǎ shòu màget beatings and hard words; be scolded and beaten; suffer blows and scoldings ? 人家的奴才跟主子賺些個體面;我們這些奴才白陪著~。(《紅樓夢》109)?Other people’s slaves get some reflected credit from their masters. All we get for waiting on you is beatings and abuse ?Some people’s servants are respected for their master’s sakes,but not us. All we get is beatings and hard words. ? 當(dāng)媳婦時候~, 一當(dāng)了婆婆就得會打罵媳婦,……(趙樹理《孟祥英翻身》) After a girl was married,she was scolded and beaten by her mother-in-law.When she grew older and became a mother-in-law herself,she scolded and beat her daughter-in-law in turn. 挨打受罵ái dǎ shòu mà指遭受欺侮。be beaten and cursed, take a beating and get a scolding, take one’s lumps, get beatings and hard words, be scolded and beaten |