| 釋義 |
改弦更張gǎi xián gèng zhāngadopt new ways;make a fundamental change; change the course;make a fresh (/new) start; start afresh ? 在這封義正詞嚴的長信以后,為了進一步促使傅作義~站到人民一邊,若飛同志又寫了一封專門論述何謂進步的長信。(楊植霖《王若飛在獄中》56) After sending out his long,seriously-worded letter,in a further attempt to advise Fu to turn over a new leaf and shift to the side of the people,Wang followed it up with another long letter specifically advising him on how to be progressive. 改弦更張ɡǎi xián ɡēnɡ zhānɡ更:變換;張:給樂器上弦。改換、調(diào)整樂器上的弦,使其聲音更為和諧。比喻改變方針、做法或態(tài)度。make a fresh start, adopt new ways, change the course, mend one’s ways |