| 釋義 |
朝cháoⅠ ? (朝廷) court;government: 上 ~ go to court; 在 ~ 黨 the party in power;the ruling party ? (朝代) dynasty: 唐 ~ the Tang Dynasty; 改 ~ 換代 dynastic changes ? (一個君主的統(tǒng)治時期) an emperor's reign: 康熙皇 ~ during the reign of Emperor Kangxi ? (姓氏) a surname: ~ 衛(wèi) Chao WeiⅡ? ? (朝見;朝拜) have an audience with (a king,an emperor,etc.);make a pilgrimage to ? (面對著) face;look: 坐東 ~ 西 with a western exposure;facing west; 那個窗戶 ~ 東。 The window faces to the east. 這房子 ~ 南。 The house looks to the south. Ⅲ ? (向) to;towards: ~ 南走 go southward; 他 ~ 他的辦公室走去。 He walked towards his office. 這門 ~ 里開還是 ~ 外開? Does this door open inwards or outwards? 另見 see also zhāo。 ◆朝拜 pay respects to (a sovereign);pay religious homage to;worship; 朝臣 courtier; 朝代 dynasty; 朝頂 {宗} make a pilgrimage to a temple on a mountain; 朝奉 [舊] the rich;pawnbroker; 朝服 court dress; 朝貢 pay tribute (to an imperial court);present tribute; 朝見 have an audience with (a king,an emperor,etc.); 朝覲 [書] (朝見) have an audience with;{宗} (拜謁圣像、圣地等) go on a pilgrimage (to a shrine or a sacred place); 朝山 {佛教} make a pilgrimage to a temple on a famous mountain; 朝圣 {宗} pilgrimage;hadj; 朝廷 (君主聽政的地方) royal or imperial court;(以君主為首的中央政府) royal or imperial government; 朝鮮 Korea; 朝鮮族 (中國少數(shù)民族之一) the Chaoxian [Korean] nationality,distributed over Jilin,Heilongjiang and Liaoning;(朝鮮的人數(shù)最多的民族) the Korean people; 朝陽 (向著太陽) exposed to the sun;face the sun;sunny;(向南) with [have] a sunny,usu. southernaspect; 朝野 (朝廷和民間) the court and the commonalty;(政府與非政府方面) the government and the public; 朝政 affairs of state;the political situation and power of an imperial government; 朝中有人好做官 One may be recommended and put in an important position if his relatives or friends have status and power.
朝zhāo? ? (早晨) early morning; morning: ~ 日 the morning sun; 一 ~ 一夕 in one morning or evening ? (日; 天) day: 今 ~ today; the present; 明 ~ tomorrow; 一 ~ 有事 should anything happen some day 另見 see also cháo。 ◆朝不保夕 hang by a thread; Anything may happen any time.; be not worth a day's purchase; be in a precarious state — in imminent danger of death; cannot keep the wolf from the door; live from hand to mouth; not to know in the morning what may happen in the evening; may collapse any day; 朝不謀夕 be unable to plan out one's day; be preoccupied with the current crisis; be unable to plan [make a plan for] one's day; fail to plan even for the immediate future; live in constant fear for one's livelihood; 朝發(fā)夕至 start at dawn and arrive at dusk; set off in the morning and arrive in the evening — said of good communications; 朝暉 morning sun ̄ light; 朝露 [書] morning dew; ephemeral; transitory; 朝氣 youthful spirit; vigour; vitality; 朝氣蓬勃 full of youthful spirit; bubble over with life; full of vigour and vitality; imbued with vitality; vigorous and dynamic; fresh and vigorous; teem with life and vitality; the vigour of youth; 朝秦暮楚 serve (the state of) Qin in the morning and (the state of) Chu in the evening — be quick to switch sides; 朝日 [書] the rising sun; the morning sun; 朝三暮四 change one's mind frequently; blow hot and cold; befool others with tricks; capricious; chop and change; keep changing one's mind; play fast and loose; receive Master Li in the morning and Master Zhang in the evening; three in the morning and four in the evening; shift and veer; 朝夕 morning and evening; from morning to night; day and night; daily; a very short time; 朝霞 morning glow; rosy dawn; rosy clouds of dawn; 朝陽 the rising sun; the morning sun; 朝朝暮暮 every morning and evening; day and night; for days and days |