| 釋義 |
杳無音信yǎo wú yīn xìnfind no trace of sb; have heard nothing of sb; have never been heard of since;no news has been received from sb for a long time;there has been no word from sb; there has been no news whatsoever about sb ? 仆訪主人,~。(《聊齋志異·竹青》 1518) The servants could find no trace of their missing master. ? 一會兒抄了原籍的家財,至今~。(《紅樓夢》1205) Before long,though,their property was confiscated and no more has been heard of them ever since./“湯富海?”朱暮堂聽到這三個字,馬上就想到湯阿英,一只已被他捕捉到手的小鳥,卻叫她飛了,從此一去~。(周而復《上海的早晨》Ⅰ—210) “Tang Fuhai? ”At the mention of the name Zhu Mutang immediately thought of Tang Aying—a little bird he had had in his hand,but which had flown away. No news had been heard of her since. ? 孔明一去東吳,~,不知事體如何。(《三國演義》391) Kongming went to Wu some time ago and no word has come from him,so I know not how the business stands. ? 大哥幾年來~。(金敬邁 《歐陽海之歌》 21) There had been no word from Song in all the years since he was taken away. ? 銀鳳跟著二木匠……,直至天黑還是~。(柳青《銅墻鐵壁》183)At dusk there was still no news of Defu or Yongkong. 杳無音信have no news at all about sb;disappear for good and all 杳無音信yǎo wú yīn xìn連一點消息都沒有。形容一直了解不到對方的情況。have never been heard of since, there has been no news whatsoever about sb., without being heard from |