網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詞匯 | 燕雀安知鴻鵠之志 |
| 釋義 | 燕雀安知鴻鵠之志yàn què ān zhī hóng hú zhī zhìhow could a swallow understand the ambition of a swan?—the flight of the great are beyond the understanding of the lowly/ ‘~哉!’ 汝既拿住我,便當(dāng)解去請(qǐng)賞。何必多問! (《三國(guó)演義》37) How can swallows and sparrows understand the flight of the crane and the wild goose? I am your prisoner and am to be sent to the capital for a reward. Why so many questions?/陳涉太息曰: “嗟乎,~哉?”(《史記·陳涉世家》) Chen She gave a great sigh.“Oh,well,”he said,“how could you little sparrows be expected to understand the ambitions of a swan? ” 燕雀安知鴻鵠之志yan que an zhi hong hu zhi zhihow could a sparrow understand the ambitions of the swan (how can a common fellow read the mind of a great man) 燕雀安知鴻鵠之志yan que an zhi hong hu zhi zhia swallow or spallow is ignorant of the ambition of swan (meaning people with no desire to change their life do not know those who have high aspirations) 燕雀安知鴻鵠之志yàn què ān zhī hónɡ hú zhī zhì安:哪里;鴻鵠:天鵝。燕子和麻雀怎么能知道天鵝的志向呢?比喻平庸的人理解不了英雄人物的遠(yuǎn)大志向。How can a common fellow read the mind of a great man? |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)英漢詞典收錄370961條英漢翻譯詞條,基本涵蓋了全部常用英語(yǔ)單詞的釋義及用法,是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的有利工具。