相安無事xiāng ān wú shìbe at peace (/live inpeace) with each other; live together peacefully ? 他對我說: 香港有一個外國人,用了一個廚子,也不知用了多少年了,一向~。(吳趼人《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》372)He told me that in Hongkong a foreigner hired a chef,who was at peace with him for a number years. 相安無事xiānɡ ān wú shì相:互相;安:安定,安穩(wěn)。形容互相和平相處,沒有爭執(zhí)或沖突。live in peace with each other, live together peacefully, live harmoniously in peace |