| 釋義 |
眼中釘,肉中刺yǎn zhōng dīng ròu zhōng cìa thorn in the flesh (/one’s side) and a sting in the eye;〔said of a hated person〕like an eyesore that one wishes removed; a pest ? 去! 快叫個(gè)人牙子來,多少賣幾兩銀子,拔去肉中刺,眼中釘,大家過太平日子! (《紅樓夢》 1049) Fetch a broker at once. We’ll sell her for whatever she’ll fetch,to rid ourselves of this pest.this thorn in the flesh. Only then can we have any peace. 眼中釘,肉中刺yan zhong ding,rou zhong cithorn in the flesh and sting in the eye 眼中釘,肉中刺yǎn zhōnɡ dīnɡ ,ròu zhōnɡ cì像眼中長了釘子、肉中長了刺一樣。比喻最厭惡、最憎恨的人。a thorn in the flesh, an eye sore |