| 釋義 |
神魂不定shén hún bù dìngbe deeply perturbed;be distracted; nervous; out of one’s wits (mind) ? 這件事待放下又放不下,待要問又怕人猜疑,正是猶豫不決、~之際,忽聽窗外問道: “姐姐在屋里沒有?” (《紅樓夢》301) Though Xiaohong did not want to drop the matter,neither did she want to arouse the suspicions of others by questioning the young man. She was wondering what to do when a voice called through her window: “Are you there,sister? ”/我~,想是說夢話,給我捶捶。(《紅樓夢》 1448) My mind was wan dering. I must have been talking in my sleep.Massage my back for me. 神魂不定shén hún bù dìnɡ形容心神不定,思想不集中。out of one’s wits be distracted, nervous, be deeply perturbed |