背井離鄉(xiāng)離鄉(xiāng)背井bèi jǐng lí xiāngbe away from home; be forced to abandon one’s home; leave one's native place (esp. against one’s will) ? 多少人家破人亡,多少人~。(《東方紅》朗誦詞25) Millions lose their dear ones; millions are forced to abandon their homes!/大娘子不在了,~的,誰照顧您呢?(田漢《關(guān)漢卿》) Mistress Guan is no longer living. Who is going to take care of you while you’re so far away from home. 背井離鄉(xiāng)bèi jǐnɡ lí xiānɡ井:家鄉(xiāng)。離開家鄉(xiāng),到外地去。 leave one’s native place, be away from home, abandon one’s home |