| 釋義 |
自輕自賤zì qīng zì jiànbelittle oneself; demean oneself; lack self-confidence and self-respect ? 然而不到十秒鐘,阿Q也心滿意足的得勝的走了,他覺得他是第一個(gè)能夠~的人,除了 “~”不算外,余下的就是 “第一個(gè)”。(《魯迅選集》上—55) In less than ten seconds,however,Ah Q would walk away also satisfied that he had won,thinking that he was the foremost “self-belittler”,and that after subtracting “self-belittler”what remained was “foremost”. 自輕自賤zì qīnɡ zì jiàn自己輕視自己,自己貶低自己。形容人自己看不起自己,沒有志氣。belittle oneself, demean oneself, lack self-confidence or self-respect |