| 釋義 |
若即若離ruò jí ruò líat a tantalizing distance;be neither close (/friendly) nor distant (/aloof);be within reach yet beyond touch; half-hearted; hover around but not within reach; keep sb at arm’s length(/at a respectful distance); maintain a lukewarmrelationship; partly accepting,partly rejecting〔between lovers〕; seemingly attached ? 只由于還有一點(diǎn)~的母愛(ài),這才使她舍不得把自己的饑餓的孩子交給她丈夫。In the lingering mother’s tenderness,she refused to give her husband her hungry child. ? 她既然對(duì)你采取~的態(tài)度,你干脆和她吹了算了! Now that she has adopted an attitude to keep you at arm’s length,you might as well break off your engagement with her. 若即若離be neither close nor distant;(relationship) neither warm nor cold;keep sb at arm’s length; maintain a lukewarm relationship 若即若離ruò jí ruò lí若:好像;即:靠近。又像接近,又像離開(kāi)。形容對(duì)別人保持一定的距離。keep sb. at arm’s length, be within reach get beyond touch |