| 釋義 |
苦思冥想苦思苦想;冥思苦索kǔ sī míng xiǎngcudgel one’s brains (to evolve an idea); drop into a brown study; lost in hard (/deep) thinking;puzzle one’s brains about (/over) sth; rack one’s brains and be lost in reverie;sink into deep thought;think long and hard ? 匪營(yíng)長(zhǎng)頹喪地坐在椅子上,抓耳撓腮,苦思苦想也想不出什么辦法,便命令護(hù)兵把小得欣帶走,把金老歪找來(lái)。(石文駒《戰(zhàn)地紅纓》223) Defeated,the officer slumped into a chair,scratching his head,thinking long and hard; not knowing what to do next. He ordered the soldier to take Hardy away,and send for Twist. 苦思冥想冥思苦想kǔ sī mínɡ xiǎnɡ冥想:深沉地思考和想象。形容不作調(diào)查研究,憑主觀想象考慮問(wèn)題的方法。cudgel one’s brains, in a brown study, lost in deep thinking, sink into deep thought |