| 釋義 |
茶余飯后茶余酒后chá yú fàn hòuleisure hours (after tea or a meal); over a cup of tea or after a meal—at one’s leisure ? 不要把小說看成~消遣的東西。Don’t look on novels as a means to while away leisure hours. ? 這給人家看看,或者茶余酒后作為談助,都是很好玩的;但實(shí)際上就沒有這回事。(葉圣陶《倪煥之》 105)As something to pass round for people to read,or as a topic for after-dinner chit-chat,it would be quite amusing; but in actual practice it would never work. ? 小說,是供“看官”們茶余酒后的消遣之用的,所以要優(yōu)雅,超逸,萬不可使讀者不歡,打斷他消閑的雅興。(魯迅《南腔北調(diào)集》15)As these people look on novels as a means to while away leisure hours after tea or wine,they expect such works to be refined and elegant: on no account must they upset readers or interfere with their fastidious enjoyment. 茶余飯后chá yú fàn hòu泛指閑暇休息的時(shí)間。at one’s leisure, over a cup of tea or after a few glasses of wine |