荊jīnɡ?? (落葉灌木) chaste tree;vitex: 披 ~ 斬棘 break through brambles and thorns;hack one's way through difficulties ? (古代用荊條做成的刑杖) a rod for flogging: 負(fù) ~ 請(qǐng)罪 bring a rod on one's back and ask for punishment ? (舊時(shí)對(duì)人稱自己妻子的謙詞) one's own wife: 拙 ~ my wife ? (姓氏) a surname: ~ 軻 Jing Ke ◆荊釵布裙 a thorn hairpin and a coarse skirt — the simple dress of a woman;a poor housewife;have only a thorn for a hairpin and plain cloth for a skirt; 荊棘 thistles and thorns;brambles;thorny undergrowth; 荊棘叢生 Spears of barbed wild grass flourished abundantly.;(The road) is beset [overgrown] with brambles.;(The path) was strewn with thorns.; 荊棘載途[道] The path was covered with grass and thorns.;a path overgrown with brambles — a path beset with difficulties; 荊條 twigs of the chaste tree |