| 釋義 |
裹足不前guǒ zú bù qiánbe at a standstill;hesitate to move forward (/to proceed); halt in hesitation;hang a leg;mark time ? 我們不能做有名無實(shí)的黨員,不能總在困難面前~。(楊沫《青春之歌》487)We mustn’t just be Party members in name,marking time,because there are difficulties before us. 裹足不前hesitate;timid and hesitant; hesitate to move forward; mark time 裹足不前ɡuǒ zú bù qián停下腳步,不再向前走。多指有所顧慮,不敢前往。hesitate to move forward, timid and hesitant, hang a leg, halt in hesitation |