an adolescent girl;at life’s full flowering; in one’s prime; in the best years of one’s life; a maiden thirteen or fourteen years old
? 一遇到女人,可就要發(fā)揮才藻了,不是“徐娘半老,風(fēng)韻猶存,”就是“~,玲瓏可愛。” (魯迅《且介亭雜文集·論人言可畏》 114) …but when it comes to women the reporters must display their literary talent. Either she is “a rose full blown yet still attractive,”or a “sweet charming young maid.”
豆蔻年華dòu kòu nián huá
豆蔻:多年生草本植物,常用以比喻處女。指十三四歲的少女。a maiden thirteen years old, teenage of girls, in one’s prime, an adolescent girl