違心之論違心之言wéi xīn zhī lùnnot mean what one says; (obviously) insincere talk; say something one does not really mean; words uttered against one’s conscience ? 大概是~罷: 才死,就露了破綻了。(魯迅《野草·死后》48) Perhaps I didn’t mean what I said; no sooner was I dead than I betrayed myself. ? 說空話尚無不可,甚至于連自己也不知道說著~,…… (魯迅《朝花夕拾·狗貓鼠》 5) Empty talk is not so bad,but sometimes one may unwittingly say something one doesn’t really mean; … 違心之論wéi xīn zhī lùn指那些不是出于內(nèi)心的、與本意相反的言論。obviously insincere talk, words uttered against one’s conscience, statement contrary to one’s inner belief |