become aware of one’s errors and return from the wrong path; realize one’s errors and mend one’s ways; recover one’s bearings and return to the fold; return to the correct path/“還好,”老李點著頭說:“他總算~了!”“Not bad,”said Lao Li nodding,“He has realized his errors and mended his ways anyway.”
迷途知返
recover one’s bearings and return to the fold;turn back from a wrong path;realize one’s errors and mend one’s ways; return to the correct path
迷途知返mí tú zhī fǎn
迷途:迷失道路;返:回。比喻發(fā)覺了自己的錯誤,決心改正。realize one’s errors and mend one’s ways, return to the correct path