| 釋義 |
長(zhǎng)夜難明cháng yè nán míng(of a long dark rule)long is the night and slow the crimson dawn to spread;the night is so long that the crimson dawn seems slow in spreading; the night is long and dawn comes slow ? ~赤縣天,百年魔怪舞翩躚,人民五億不團(tuán)圓。(《毛澤東詩(shī)詞 ·和柳亞子先生》)The night was long and dawn came slow to the Crimson Land. |For a century demons and monsters whirled in a wild dance,| And the five hundred million people were disunited. ? 你一次又一次地呼喊,一次又一次地戰(zhàn)斗,可是啊,夜漫漫,路漫漫,~赤縣天…… (《東方紅》朗誦詞13) Again and again they cried out,again and again they fought back. But the night seemed unending,as did the road. The night was so long that the crimson dawn seemed slow in spreading. 長(zhǎng)夜難明chánɡ yè nán mínɡ比喻漫長(zhǎng)的黑暗歲月。have slept a sleepless night, the night is long and dawn comes slow |