| 釋義 |
面目全非miàn mù quán fēibe changed or distorted beyond recognition; be completely disfig ured;be quite out of character ? 照那樣改動,~,就不是原來的《竇娥冤》 了。(田漢《關(guān)漢卿》53) If it’s changed the way he wants,it will be completely disfigured and no longer recognizable as the original Dou E.”/林語堂先生是佩服“費厄潑賴”的,但在杭州賞菊,遇見“口里含一枝蘇俄香煙,手里夾一本什么斯基的譯本”的青年,他就不能不“假作無精打采,愁眉不展,憂國憂家”(詳見論語五十五期)的樣子,~了。(《魯迅選集》Ⅳ—130) Although Mr Lin Yutang admires “fair play,” when he was enjoying the chrysanthemums in Hangzhou and came across young people “with Soviet cigarettes in their mouths and translations of books by some -sky in their hands,” he had to “put on a listless and worried look,as if concerned for the fate of the country.”(See The Analects,No.55.)This was quite out of character. 面目全非miàn mù quán fēi非:不是。樣子完全不是以前那樣了。形容變化很大。be changed or distorted beyond recognition, be comptetely disfigured, be not as it was before |