| 釋義 |
魚大水小yú dà shuǐ xiǎoa big fish in shallow water— a ponderous apparatus without sufficient resources for maintenance ? 假若我們縮小自己的機構(gòu),使兵精政簡,我們的戰(zhàn)爭機構(gòu)雖然小了,仍然是有力量的;而因克服了~的矛盾,使我們的戰(zhàn)爭的機構(gòu)適合戰(zhàn)爭的情況,我們就將顯得越發(fā)有力量,我們就不會被敵人戰(zhàn)勝,而要最后地戰(zhàn)勝敵人。(《毛澤東選集》838) If we reduce it and have better troops and simpler administration,our war apparatus,though reduced,will remain strong. By resolving the contradiction,which is that of “a big fish in shallow water”,and by adapting our war apparatus to the war situation,we shall prove even stronger,and so far from being defeated by the enemy we shall finally defeat him. 魚大水小yu da shui xiaobig fish in shallow water—a ponderous apparatus without sufficient resources for maintenance |